诗经译文扩展

分类:

十七、羔裘

羔裘逍遥,狐裘以朝。 岂不尔思?劳心忉忉。 羔裘翱翔,狐裘在堂。 岂不尔思?我心忧伤。 羔裘如膏,日出有曜。 岂不尔思?中心是悼。 “羔裘逍遥”:大夫穿羔裘在家里闲着。上朝时则穿狐裘。 “翱翔”亦“逍遥”。“在堂”、“以朝”同义。古时,宫殿形: 天子...

[!--writer--]朗读
()

十六、大车

大车槛槛,毳衣如菼。 岂不尔思?畏子不敢。 大车啍啍,毳衣如 ( )。 岂不尔思?畏子不奔。 穀则异室,死则同穴。 谓予不信,有如皦日! “大车”:运货车。构造简陋,而拖车的是牛。而且,又是商贾的车。平常人都是马车,而商贾只能坐牛车。他与货物不能分开,...

[!--writer--]朗读
()

十四、终风

终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖(謷),中心是(实)悼。 终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。 终风且霾,不日有曀。寤言( )不寐,愿言( )则嚏(懥)。 曀曀其阴,虺虺其靁。寤言不寐,愿言则怀。 美的抒情诗见于《风》,而不见于《雅》、《颂》,由是可见,...

[!--writer--]朗读
()

十三、东门之杨

东门之杨,其叶肺肺。昏(昬)以为期,明星煌煌。 东门之杨,其叶肺肺。昏(昬)以为期,明星皙皙。 “昬”,黄昏也。(“昬”即“昏”。) “明星”指启明星(长庚星)。黄昏时见于西方称“长庚”,而于将晓时见于东方者称启明星,二者实为一星。从黄昏候到将晓,夸...

[!--writer--]朗读
()

十一、甫田

无田甫(圃)田,维莠骄骄。 无思远人,劳心忉忉。 无田甫田,维莠桀桀。 无思远人,劳心怛怛。 婉兮娈兮,总角丱兮。 未几见兮,突而弁兮。 “总角丱兮”:古人未冠把头发分披两边,再幼则束起来,称“总角”。“丱”:头发束起来,状如两角(丱即两角的肖形字...

[!--writer--]朗读
()

十二、子衿

青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣(诒)音? 青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。 说“青衿”代青年之学生,这是后世诗文用典之意。然考证起来,此事却无甚证据。旧说“衿”即“襟”,实应为“”,乃...

[!--writer--]朗读
()

十、丘中有麻

丘中有麻,彼留(刘)子嗟,彼留子嗟,将其来施施。(当作“其将来施”。) 丘中有麦,彼留子国,彼留子国,将其来食。(当作“其将来食。”) 丘中有李,彼留之子,彼留之子,贻我佩玖。 此诗写得非常露骨。 “留”:姓氏,刘也。“子嗟”、“子国”乃其字。春秋...

[!--writer--]朗读
()

九、有狐

有狐绥绥,在彼洪梁。 心之忧矣,之子无裳。 有狐绥绥,在彼洪厉(濑)。 心之忧矣,之子无带。 有狐绥绥,在彼洪侧( )。 心之忧矣,之子无服。 郑康成说,这诗是说:一个男子无衣,女子说,我嫁你罢,无人为你做衣服。我们以为这看法不对。 关键在“无裳”、...

[!--writer--]朗读
()

八、蜉蝣

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。 心之忧矣,於我归处! 蜉蝣之翼,采采衣服。 心之忧矣,於我归息! 蜉蝣掘阅(穴),麻衣如雪。 心之忧矣,於我归说! 《诗》中女子说到男子,十次总有八次说到衣服,以衣为其人之标志。这里亦夸衣,即赞人。 此诗要横读:“蜉蝣之羽,衣裳...

[!--writer--]朗读
()

六、遵大路

遵大路兮,掺(操)执子之 兮。无我恶兮,不寁(接)故(婟)也! 遵大路兮,掺执子之手兮。无我 (丑)兮,不寁好也! “掺”、“执”:“掺”,操也。“掺”、“操”字形上近(參,),在声音上亦有可通之理,其声音近。正如“导”、“禫”声音相通一样。因此,掺=操=...

[!--writer--]朗读
()

七、柏舟

汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它。母也天只!不谅人只! 汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝(忒)。母也天只!不谅人只! “河”、“仪”、“它”押韵。 旧说女欲嫁所欢而被拒于父母,于是女乃怨其父母。这是《毛传》的话。...

[!--writer--]朗读
()

五、芃兰

芃兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能(宁)不我知?容兮遂兮,垂带悸兮。 芃兰之叶,童子佩 。虽则佩 ,能不我甲(狎)?容兮遂兮,垂带悸兮。 旧解释是很简单的,把它当作教条而不是当作诗。这是很庸俗的,只重实用而不作客观的追究。所以中国只有伦理而无哲学与科...

[!--writer--]朗读
()

一、山有扶苏

山有扶苏,隰有荷华。 不见子都,乃见狂且(者)。 山有乔松,隰有游龙(茏)。 不见子充,乃见狡童。 “扶苏”,大树。旧注本有作小树者,误。 “乔松”,亦大树。 诗有时要“横看”,才易了解其意义。至少在观念上有“横读”的系统。( * 当年,无论是手写还是...

[!--writer--]朗读
()

四、褰裳

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且! 子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且! “惠思”句法与“惠赐”、“惠诺”一样。“承你见爱而思我”,“惠”是谦词。 “狂童之狂也且”:“之”,其也;“且”,哉也。 “溱”、“洧”...

[!--writer--]朗读
()

三、羔裘

羔裘豹袪,自我人居居(倨倨)。岂无他人,维(惟)子之(是)故(婟)? 羔裘豹褎,自我人究究(仇仇)。岂无他人,维子之好。 从“维子之好”可推到“维子之故”,再推到《狡童》里“维子之故”的意义。“维”,唯独也。 “羔裘豹袪”与“羔裘豹褎”是一个要 * 横读的...

[!--writer--]朗读
()

二、狡童

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。 彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。 《狡童》和《山有扶苏》都是骂人的。我们把骂人的诗放在前面,因为初民社会里,最早的诗歌多是骂人的。童谣多挖苦麻子与癞...

[!--writer--]朗读
()

草虫

喓喓草虫 ① ,趯趯阜螽 ② 。 未见君子,忧心忡忡 ③ 。 亦既见止 ④ ,亦既觏止 ⑤ , 我心则降 ⑥ 。 陟彼南山,言采其蕨 ⑦ 。 未见君子,忧心惙惙 ⑧ 。 亦既见止,亦既觏止, 我心则说 ⑨ 。 陟彼南山,言采其薇 ⑩ 。 未见君子,我心伤悲。 亦既见止,亦既觏止,...

[!--writer--]朗读
()

采蘩

于以采蘩 ① ?于沼于沚 ② 。 于以用之?公侯之事 ③ 。 于以采蘩?于涧之中 ④ 。 于以用之?公侯之宫 ⑤ 。 被之僮僮 ⑥ ,夙夜在公 ⑦ 。 被之祁祁 ⑧ ,薄言还归 ⑨ 。 【注释】①于:介词。在。以:通“何”。何,何处。蘩:白蒿。②沼:水池。沚:小洲。③事:此指...

[!--writer--]朗读
()

汝坟

遵彼汝坟 ① ,伐其条枚 ② 。 未见君子,惄如调饥 ③ 。 遵彼汝坟,伐其条肄 ④ 。 既见君子,不我遐弃 ⑤ 。 鲂鱼赬尾 ⑥ ,王室如燬 ⑦ 。 虽则如燬,父母孔迩 ⑧ 。 【注释】①遵:沿着。汝:水名。坟:大堤。②条枚:树木的枝条。③惄(nì):忧思,心里难受。调(zh...

[!--writer--]朗读
()

鹊巢

维鹊有巢 ① ,维鸠居之 ② 。 之子于归,百两御之 ③ 。 维鹊有巢,维鸠方之 ④ 。 之子于归,百两将之 ⑤ 。 维鹊有巢,维鸠盈之 ⑥ 。 之子于归,百两成之 ⑦ 。 【注释】①鹊:喜鹊。②鸠:鸤鸠,即布谷鸟。③两:即“辆”。车有两轮,故称为两。御(yà):音义同“迓...

[!--writer--]朗读
()

汉广

南有乔木 ① ,不可休思 ② 。 汉有游女 ③ ,不可求思。 汉之广矣,不可泳思 ④ 。 江之永矣 ⑤ ,不可方思 ⑥ 。 翘翘错薪 ⑦ ,言刈其楚 ⑧ 。 之子于归,言秣其马 ⑨ 。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌 ⑩ 。 之子于归,言秣其驹 (...

[!--writer--]朗读
()

桃夭

桃之夭夭 ① ,灼灼其华 ② 。 之子于归 ③ ,宜其室家 ④ 。 桃之夭夭,有 其实 ⑤ 。 之子于归,宜其家室 ⑥ 。 桃之夭夭,其叶蓁蓁 ⑦ 。 之子于归,宜其家人 ⑧ 。 【注释】①夭夭:盛壮貌。②灼灼(zhuó):鲜艳貌。华:同“花”。③之子:这位女子。 于:语助词。...

[!--writer--]朗读
()

芣苢

采采芣苢 ① ,薄言采之 ② 。 采采芣苢,薄言有之 ③ 。 采采芣苢,薄言掇之 ④ 。 采采芣苢,薄言捋之 ⑤ 。 采采芣苢,薄言袺之 ⑥ 。 采采芣苢,薄言 之 ⑦ 。 【注释】①采采:茂盛貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“此诗(指《卷耳》)及《芣苢》诗俱言‘采采’,盖...

[!--writer--]朗读
()

卷耳

采采卷耳 ① ,不盈顷筐 ② 。 嗟我怀人 ③ ,真彼周行 ④ 。 陟彼崔嵬 ⑤ ,我马虺 ⑥ 。 我姑酌彼金罍 ⑦ ,维以不永怀 ⑧ 。 陟彼高冈,我马玄黄 ⑨ 。 我姑酌彼兕觥 ⑩ ,维以不永伤。 陟彼砠矣 (11) ,我马瘏矣 (12) 。 我仆痡矣 (13) ,云何吁矣 (14) 。 【注...

[!--writer--]朗读
()

关雎

关关雎鸠 ① ,在河之洲 ② 。 窈窕淑女 ③ ,君子好逑 ④ 。 参差荇菜 ⑤ ,左右流之 ⑥ 。 窈窕淑女,寤寐求之 ⑦ 。 求之不得,寤寐思服 ⑧ 。 悠哉悠哉 ⑨ ,辗转反侧 ⑩ 。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之 (11) 。 参差荇菜,左右芼之 (12) 。 窈窕淑...

[!--writer--]朗读
()