· 句意 ·
梅花凋落变成泥又被碾为尘土,但它那别有韵致的香味 依旧和从前一样。
· 英译 ·
The plum blossom dropped onto the ground and was crushed into dust, but its special fragrant odour didn't change a bit.
To express the author's unlucky experience and his virtuousness.
· 原词 ·
卜算子 咏梅
宋 陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。