〔原文〕
鼓钟将将,
淮水汤汤。
忧心且伤。
淑人君子,
怀允不忘。
(将、汤、伤、忘,阳部。)
鼓钟喈喈,
淮水湝湝。
忧心且悲。
淑人君子,
其德不回。
(喈、湝,脂部。悲、回,微部。)
鼓钟伐鼛,
淮有三洲。
忧心且妯。
(韩妯作陶。)
淑人君子,
其德不犹。
(鼛、洲、妯、犹,幽部。)
鼓钟钦钦,
鼓瑟鼓琴。
笙磬同音。
以雅以南,
以籥不僭。
(钦、琴、音、南、僭,侵部。)
〔译文〕
敲起编钟锵锵作响,淮水浩荡 涌起阵阵波浪。我的内心充满着忧愁和悲伤,想起古代的好君子啊, 实在令人思念难忘。
敲起编钟喈喈作响,淮水滔滔 奔流向东方。我的内心充满着忧愁 和悲伤,想起古代的好君子啊,品 行端正皆优良。
又是敲钟又是打鼓,淮河水中 可见三小洲。我的内心充满着忧愁 和悲伤,想起古代的好君子啊,品 德美好永远飘香。
敲起编钟钦钦作响,边鼓瑟边 弹琴,笙磬同奏互相和鸣。歌唱雅 乐和南乐哟,吹籥伴奏有条不紊分 得清。
〔评介〕
全诗四章,每章五句。关于诗 之主旨,旧说纷纭。《毛诗序》云: “《鼓钟》,刺幽王也。”《毛传》云: “幽王用乐不与德比,会诸侯于淮 上,鼓其淫乐以示诸侯,贤者为之 忧伤。”欧阳修对此提出质疑,认为 《诗》、《书》、《史记》中并无记载幽 王东巡(即指“会诸侯于淮上”)之 事 (见 《诗本义》)。朱熹 《诗集 传》态度较为审慎,不作强解,干 脆说“此诗之义未详。”程俊英《诗 经译注》说: “这是讽刺周王荒乱, 伤今思古的诗。过去有说是刺幽王 的,有说是昭王时的作品,都无确 证。”在难以确定哪位君王的时候, 统言之曰“周王”,这当是一种较为 谨慎而策略的可取之法。由全诗观 之,伤今思古是其主要思想内容, 借古讽今是其重要艺术手法。
一至三章,重章复沓,反复渲 染了周王盛大乐会的场面,那反复 变化。悠扬悦耳的 “将将”、“喈 喈” 的 “鼓钟”声,在 “淮水汤 汤”、“淮水湝湝”、“淮水三洲”这 广阔辽远背景的衬托下,更显得气 势宏伟,雄浑激越。诗人有机会参 加这样的音乐盛会,其心情理当是 欢快无比的。然而,事实却恰恰相 反,他只感到 “忧心且伤”、“忧心 且悲”、“忧心且妯”,真可谓是“忧端齐终南,澒洞不可掇”(杜甫《自 京赴奉先县咏怀五百字》)了。诗人 之所以内心充满了无比的忧伤之 情,那是因为当朝的周王昏庸荒 淫,虽用先王之乐而德不相称,广 阔天地间充满着“靡靡之音”、“亡 国之音”。作为一个具有政治责任 感与爱国心的士大夫来说,他怎能 不悲伤哀愁呢? 由眼前荒淫的君 王,他自然会想起先王圣贤们的美 德。在 “淑人君子,怀允不忘”、 “淑人君子,其德不回”、“淑人君 子,其德不犹”的反复追思中,自 然流露出对眼前昏君的不满与愤恨的情绪,体现了本诗借古讽今、 谴责昏庸荒淫君王的主旨。末章除 了继续写“鼓钟”之“钦钦’声外, 又写了琴、瑟、笙、磬、籥等各种 音乐,这些都统一在《雅》乐和 《南》乐之中,真是音乐世界,雅俗 共赏。至此,诗人已将眼前音乐的 演奏推向了高潮。而越如此,就越 是突出周王的荒淫享乐之极,也越 增添诗人“忧心且伤”的愁情,同 时也就更加强了此诗的讽刺力量。 此章未着一 “忧” 字,未见一“怨”字,全是众乐齐响,百声和鸣 的描写,而诗人之忧心和怨气却充 溢于字里行间,给人们留下了广阔 而丰富的想象余地,即:周王如此放纵自己,肆意享乐,其灭亡之日还会远吗?这样作结,如石击水,如 音绕梁,意味深长。
此诗运用叠字甚为成功。如以 “将将”、“喈喈”、“钦钦”写钟声, 以 “汤汤”、“湝湝”写淮水奔流之 貌,既增强了音乐美与节奏美,又 渲染了气氛,有利于揭示诗之主 旨。