於我乎①,夏屋渠渠②。
今也每食无余。
于嗟乎③! 不承权舆④。
於我乎,每食四簋⑤。
今也每食不饱。
于嗟乎! 不承权舆。
【注释】①於(wū): 叹词。 ②夏屋:大屋。渠渠:深广貌。③于 嗟:悲叹声。④承:继承。权舆:当 初。⑤簋(guǐ):古代食器。
【鉴赏】这是没落贵族哀叹 今不如昔之诗。
春秋时代,是我国社会大动 荡、大变革的时代。新的地主阶 层兴起,而一部分昔日养尊处优 的贵族迅速地走向没落。全诗二 章。一章前二句写过去的住房, 二章前二句写过去的饮食。过 去,这个贵族住的是高大宽敞的 房屋,吃的是四簋盛装的美味佳 肴。多么富裕,多么气派! 现在住的是什么呢?诗中虽未明言,但可肯定大不如前。住的还无关紧要,最 要紧的还是肚子啊!如今这贵族吃的是什么呢? 由于他日趋破产,几乎 到了将要断炊的地步。由以前的“每食四簋”到现在“每食无余”、“每食 不饱”,正是他日趋破产的真实写照。难怪他接连发出四个哀叹声,感伤 自己不能继承当初的盛况。全诗用今昔对照的手法,表现了没落贵族留 连过去、感伤眼前的颓唐苦楚的心境。
《诗序》说:“刺康公也。忘先君之旧臣与贤者,有始而无终也。”《正 义》说:“(康公)与贤者交接,有始而无终。初时殷勤,后则疏薄。”意思是 说,秦康公当初还礼待贤士,让贤士住大屋,吃佳肴,而后来却“礼意寝 衰”。贤士一日三餐由“无余”至“不饱”,说明康公“不能继其始”,所以贤 士为此而哀叹。然而从诗中看不出“我”是一位贤士,因而此说显属附会 之词,难以令人置信。