旄丘之葛兮,何诞之节兮?叔兮伯兮! 何多曰也?
何其处也? 必有与也。何其久也? 必有以也。
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮! 靡所与同。
琐兮尾兮! 流离之子。叔兮伯兮, 裒如充耳。
这是一首写流亡到卫国的人,希冀救助而不得的诗。此诗的产生年 代无细考,一般认为是西周时期的作品。至于作品的作者究竟是什么阶 层的人,历来说法不一。一说此诗为黎侯久住卫国,因得不到卫国的救 助,臣子感叹而作。一说是因为当时一些别国人民因受不了本国统治者 的压迫或因不堪战乱逃到卫国,希望卫国的贵族们救济而不得所发出的 感叹、等等。但从诗中所描写的一些事物看,此诗的作者为贵族较为贴 切。诗中有“狐裘蒙戎”和“褎如充耳”的句子。狐裘在当时只有士大夫以 上的官爵才能穿; 褎如: 是说大臣们身着盛装之貌。当时,封建社会的 等级之分是很严格的。平民百姓即使逃到卫国求生,也是不可能向这样 高阶层的贵族们去求助的。因为身份不允许。只有一些国破人危的他国 君主或原本较有身份的贵族们流亡至此,才可能期望于卫国的贵族们。 但这个流亡贵族是否黎侯之臣,无可考。
此诗以一个流亡异国的落魄贵族之口,道出了当时社会的时物变 迁,人情浇薄,世态炎凉。
这首诗是以写事的形式展开的,但贯穿全诗的脉终,却是情。作者 在诗中以物及心,以心溢情,又以情喻物,给人一种言已尽而意未绝的 感觉,颇具特色。读来,悲凉、凄怆之情溢于诗行。
全诗共四章,看似通篇写祈望救助。其实,作者是以祈望救助为缘 由,通过四章的描写,将这种祈望之情不断发展,变化。
第一章,作者以兴起句:“旄丘之葛兮,何诞之节兮?” (旄丘: 前高 后低的土山。诞: 延长。节: 即葛藤的蔓节。),是说: 山坡上的葛藤 啊一枝蔓怎么已长得这样长?这两句似以与诗中所叙事物无关的葛藤起 兴,实为暗喻流亡之子逃到卫国的时间已经很长了。很可能是流亡之子 到卫国之初,这些葛藤刚刚长出,而现在已经长的枝茂蔓长了。流亡之 子触物得心,以致发出感叹之情:“叔兮伯兮! 何多日也?” (叔、伯: 当 时人们对贵族的尊称),叔叔啊,伯伯啊! 为何这么长时间了还不来帮 忙? 可以想象,这位流亡之子在葛藤长得枝节繁茂这段很长的时间里, 一定是到处求助,祈望卫国的贵族给予庇护和帮助。因此这一句“叔兮 伯兮”是他发自内心的急切祈望之情。
为什么卫国的贵族这么长时间还不来帮助呢?诗的第二章便写流亡 之子对卫国贵族进行猜测:“何其处也? 必有与也。处: 安居。与: 指同 伴或盟国,即是说: 他们为什么安居在家中?一定是有贵宾或亲朋。”何 其久也? 必有以也。”以: 原因,为什么这么长时间不露面呢?一定有原 因在其中。这种猜测很符合流亡之子急切盼望的心理。尽管他来到卫国 这样长时间,也没有见到贵族来救助,可是他仍然不往坏处想,而是为 那些卫国的贵族假设不露面的原故,聊以慰籍自己急切期待的心情。因 此,这一章是上一章祈望之情的深化。
在第三章里,流亡之子急切盼望的贵族终于露面了。然而露面又怎 么样呢?“狐裘蒙戎,匪车不东。”狐裘: 狐皮袍。蒙戎: 蓬乱的样子。 匪: 彼,指贵族,贵族穿着蓬松的狐皮袍,可是他坐的车子却不到我这 边来。流亡之子如此盼望的贵族出现后,却不是为了接他,而是逐车向 别的方向奔去。当是时,这位流亡之子才不得不推翻贵族不来救助自己 的种种假设,面对现实地做出了真正的解释:“叔兮伯兮! 靡所与同。” 靡: 不,叔叔啊,伯伯啊! 你我的感情不相通。他终于醒悟了。他现实 地考虑到了眼下自己与卫国贵族的地位和关系。自己已是国破人危对卫 国毫无用处的篱下之人了。他们不会象昔日那样对待我了。这种严酷的 现实,把他的祈望之情扫得一干二净。因此,细品这一章里的“叔兮伯 兮”,已于第一章里的“叔兮伯兮”不是一种味道了。这一章的“叔兮伯 兮”全无了祈望之情,只剩了对炎凉世态,浇薄人情的感叹之意了。诗 中情的脉终发展变化了。
就诗意看,诗到第三章本来可以收笔了。可是作者却不收,又将已 经发展变化的祈望之情,仍然向前推进,作进一步的渲染。因此,读到 最后一章,已是字字悲凉,满纸凄然了。“琐兮尾兮! 流离之子。叔兮伯 兮! 褎如充耳。” (琐: 细小。尾: 通“微”,卑贱。褎: 盛服; 褎如,即 褎然,傲慢尊大的样子。) 我已是人贱位卑,我已是逃亡游子。叔叔 啊,伯伯啊! 你们趾高气昂,对我的求助充耳不闻了。字里行间,我们 感到了这位流亡之子的心灰意冷,怅然若失。这一章里的“叔兮伯兮”已 经变成了他在祈望之情破灭之后,对严酷现实的失望、绝望的哀号了。 诗中情的脉络又有了发展与变化。作者的用意可谓深矣!