有杕之杜

Ctrl+D 收藏本站

         [原文]
        有杕之杜,
        生于道左。
        彼君子兮,
        噬肯适我? (韩噬作逝。)
        中心好之,
        曷饮食之?
         (左、我,歌部。)
        有杕之杜,
        生于道周。
        彼君子兮,
        噬肯来游?
        中心好之,
        曷饮食之?
         (周、游,幽部。)
         [译文]
        那棵甘棠树,正长在道左边。 我抬头往远处望,它正好把我的视线挡住了。那位贤德的人啊,他一 定会光顾我的家门的。我心中是那样喜欢他,怎么能不用好吃好喝的 东西招待他呢?
        那棵甘棠树,正长在道边拐弯 处。我抬头往远处望,它正好把我 的视线挡住了。那位贤德的人啊, 他一定会光顾我的家门的。我心中 是那样喜欢他,怎么能不用好吃好 喝的东西招待他呢?
         [评介]
        全诗两章,每章六句,两章系 复唱,内容一致。对于诗旨,古人 多认为是关于求贤的诗。《毛序》 说:“刺晋武公也,武公寡特,兼其 宗族,而不求贤以自辅焉。”细察诗 意,找不出和晋武公之间的明显联 系,也谈不上讽刺。也应属于牵强比附之说。朱熹在《诗集传》中只 取求贤之意,他说:“此人好贤而恐 不足以致之,故言此杕然之杜生于 道左,其荫不足以休息,如己之寡 弱不足恃赖,则彼君子者亦安肯顾而适我哉?然其中心好之,则不已 也。但无自而得饮食耳。”此后解诗 者多宗此说。但现在也有不少人认 为它是一首恋歌,是写一位少女爱情热烈地追求。求贤和求爱,二 者之间,自古就有相近之处,见仁 见智,两种说法各有自己道理,并 存可也。
        不过,我个人却有另一种想 法,我觉得此诗似乎是写一个人在 焦急地等待他一位尊敬而喜爱的人的来访,而且表示要热情地接待 这个人。两章的开头,先突出地写 到那棵生长在道左拐弯处的甘棠 树。大道是他所盼望的来客的必经 之路,他正在焦急地等待着他所仰 望的那位客人的到来。他一次一次 地走出家门,向大道的远处张望, 但是那棵生长在道左拐弯处的甘 棠树,却偏偏挡住了他的视线,使 他不能看得更远。这里的写树不一定是比兴,而是记实,是写景,同 时也就是对诗中人物急切心情的如实表现。接下去两句,“彼君子 兮,噬将适我”,“彼君子兮,噬将 来游”,写他在等待中,由于看不到 来人的影子,似乎有点担心了,但 是他又很有把握地说,他一定会来 的。最后两句,他补充交待说,为 了迎接这位仰慕的客人的光顾,他 早就作了热情招待的准备了。因为 我心中是那样喜欢他,怎么能不用 好吃好喝的食物去招待他呢? 自古 以来,鸡黍之食,酒肉之宴,总是 招待客人的一种盛情的表示。诗中 主人对其仰慕的来访者是真诚的, 热情的。当然,我们可以想象到,主 人接待这位客人,决不会只是停留 于食物的招待宴请,可能还有畅抒 胸怀,研究学问,而这些可能还是 他最希望的事情。