〔原文〕
湛湛露斯,
匪阳不晞。
厌厌夜饮,
(鲁厌作。韩厌
不醉无归。
作愔)
(晞、归,微部。)
湛湛露斯,
在彼丰草。
厌厌夜饮,
在宗载考。
(草、考,幽部。)
湛湛露斯,
在彼杞棘。
显允君子,
莫不令德。
(棘、德,之部。)
其桐其椅,
其实离离。
岂弟君子,
莫不令仪。
(椅、离、仪,歌部。)
〔译文〕
露水浓浓,不出太阳它不干。 夜宴多悠闲,不醉不归家。
露水浓浓,滚动在草叶上。夜宴多欢畅,设宴就在宗庙中。
露水浓浓,沾在酸枣上。诚信 的宾客,各个有美德。
桐树椅树,秋实累累。温和的 宾客,各个有礼节。
〔评介〕
《湛露》四章,章四句。这是周 天子宴请诸侯时演奏的乐歌。《诗 序》说:“《湛露》,天子燕诸侯也。” 据《左传》文公四年载:“昔诸侯朝 正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛 露》。”此当 《诗序》所本。后世多 从此说。
此诗前三章均以 “湛湛露斯” 发端。第一章以“湛湛露斯,匪阳 不晞”,兴“厌厌夜饮,不醉无归”。 意谓:浓浓的露珠儿,不出太阳它 不干。夜间安闲,正是饮酒的好时 光,各位来宾都要开怀痛饮,不喝 醉不许归还。据《仪礼·燕礼》所 载,国宴时传达君命有“无不醉”的 话,而与宴者以 “诺,敢不醉”相 答。很明显,三四两句写天子劝诸 侯畅饮。一、二两句是“兴”,无 “比”的意味。前人视作“兴”中有 “比”,认为: “阳喻天子,露喻诸 侯”(陈奂《诗毛氏传疏》卷十七),不符诗意。第二章以“湛湛露斯,在彼丰草”,兴“厌厌夜饮,在宗载 考”。此写夜宴设在宗庙中,以示天 子对诸侯的倚重。姚际恒说: “宗, 宗庙也。古朝、聘、享皆于庙,则 燕亦在庙也。”(《诗经通论》)诗中 点明设宴于宗,意在强调此宴之规 格之高 (国宴)、君恩之深。“在宗 载考”,“宗,宗庙也。《大雅·凫 鹥》亦云: ‘既燕于宗’……载,再 也。考,击也,击钟也。《唐风》: ‘子有钟鼓,弗鼓弗考。’再考钟,所 谓金奏《肆夏》也。入门、客出及 燕之时皆用之。”(《诗经通论》)据 此,有人将这句诗译为“宗庙燕享乐钟响”,或“宗庙里钟声一再响”, 皆通。以上两章,概括地说是颂恩, 颂天子之恩。
第三、四两章意在颂德,颂诸 侯之德。“显允君子,莫不令德。” 显,显贵;允,诚信。令德,美德。 “岂弟君子,莫不令仪。” 岂弟,平 易近人;令仪,美好的举止、礼节。 这四句诗都是写:在周天子备办的 夜宴上,诸侯尽情畅饮,却不失礼 节,各个显贵忠诚、谦和平易,彬 彬有礼,举止言谈处处得体。这种 君子气度同凡夫俗子有伤大雅的 酒后失态迥然不同,颇值得一颂。
这首诗各章起兴很有特点,前 三章皆以 “湛湛露斯”起兴,第四 章以 “其桐其椅”起兴,使全诗既有统一性,又有灵活性,给人以生 动活泼之感。其次,叠字的运用也 很成功。前三章以 “湛湛”形容 “露”,共三次; 以 “厌厌”形容夜 宴,共二次; 第四章以 “离离”形 容果实,一次,或状露水浓重,或 写宾客之安闲,或述果实累累,各 尽其妙,富有表现力,同时又增强 了音韵美和节奏感。