〔原文〕
宛彼鸣鸠,
翰飞戾天。
(韩戾作厉。)
我心忧伤,
念昔先人。
(齐昔作彼。)
明发不寐,
有怀二人。
(天、人、人,真部。)
人之齐圣,
饮酒温克。
彼昏不知,
壹醉日富。
(鲁壹作一。)
各敬尔仪,
天命不又。
(克、富、又,之部。)
中原有菽,
庶民采之。
螟蛉有子,
蜾蠃负之。
教诲尔子,
式穀似之。
(采、子、负、似,之部。)
题彼脊令,
(鲁题作相,脊令
载飞载鸣。
作䳭鸰。)
我日斯迈,
而月斯征。
夙兴夜寐,
无忝尔所生。
(三家无作毋。)
(令,真部。鸣、征、生,耕部。真 耕通韵。)
交交桑扈,
率场啄粟。
哀我填寡,
(韩填作疹。)
宜岸宜狱?
(韩岸作犴。)
握粟出卜,
自何能榖?
(粟、狱、卜、榖,侯部。)
温温恭人,
如集于木。
惴惴小心,
如临于谷。
战战兢兢,
如履薄冰。
(木、谷,侯部。兢、冰,蒸部。)
〔译文〕
小小的斑鸠呀,飞翔在高天之 中。我的心忧伤啊,想念昔日的先 人。彻夜难眠直到天明,怀念父母两位老人。
聪敏智慧的人,温和恭谨饮酒 不醉。那些愚笨无知的人,聚饮沉 醉而日益狂傲。人人都要注重自己 的举止容貌,上天的意志不能违 背。
田野中有大豆,人们去采摘 它。螟蛉蛾有幼子,蜾蠃蜂背负着 它。教育好你的子女,让他们继承 美德。
看那小小的脊令鸟,一边飞一 边叫。我天天地努力进取,你月月 地向前奔进。起早贪晚,勤奋不懈, 切莫辱没先人。
飞来飞去的青雀,沿着场边啄 食小米,可怜我贫困孤单,又被诉 讼,又将入牢狱。手握粟米卜卦,什 么时候才能得到吉利?
温和恭谨的人,好像鸟儿集聚 在树上。提心吊胆呀,好像面临深 谷。颤颤抖抖呀,好像行走在薄冰 上。
〔评介〕
《小宛》六章,章六句。关于此诗的主旨,历代研究者的分歧很 大。《诗序》云: “大夫刺幽王。” 《诗集传》则云:“此大夫遭时之乱, 而兄弟相戒以免祸之诗。”孙
则 云: “此诗意颇错杂,今作自戒解, 果顺。然亦孰非刺王?凡言刺王者, 不必句句著王身上说。”今人多认 为: 此诗的作者,当是周王朝的一个小官吏,他终日为生活奔忙,但 却遭人无端构陷,将受责罚。在官 府裁定之前的一个耿耿难眠的夜 里,他思前虑后,写下这首哀婉忧惧的诗篇,控诉了社会现实的黑 暗,是一首现实性极强的作品。
首先,诗人以 “宛彼鸣鸠,翰 飞戾天”起兴,引出作者内心的哀 伤和对先人的思念。用斑鸠鸟自由 自在飞在高天之上,对比衬托作者 此刻心情之悲伤。并自然引出对 “先人”的思念和对“二人”之怀念。 “二人”即生身父母。作者无辜遭 难,心情哀痛,自然会激发出对祖 先及父母的怀念之情。第二章,作 者追述了祖先对饮酒的训诫。告诫 人们应遵循祖诫,行为谨慎。但现 实是满朝文武“壹醉日富”,即日甚 一日地沉溺于酒醉之中。诗人正告 人们要注重自己的仪态举止,不能 违背上天的意志。三、四两章为兄 弟之间的勉励之言。三章以 “中原 有菽,庶民采之,螟蛉有子,蜾蠃 负之”起兴,勉励他的兄弟要“教 诲尔子,式穀似之”,“穀”即善的 意思。这句诗就是劝勉他的兄弟要 教育好自己的后代。第四章,诗人 以 “题彼脊令,载飞载鸣”起兴, “题”通睼,看、视之意。引出“我 日斯迈,而月斯征,夙兴夜寐。” “而”通尔,第二人称,指他的兄弟; “迈”和“征”都当“行”讲,即奔 忙之意。这段诗是诗人看到边飞边 叫的脊令鸟,想到兄弟二人为生活 奔忙的景况。“勿忝尔所生” 中的 “忝”即“辱”的意思,就是不要辱 没先祖。第五章,诗人用 “交交桑 扈,率场啄粟”句起兴,引出 “哀 我填寡,宜岸宜狱”的不幸。“交 交”,往来之貌; “填”,病也; “岸”讼也。诗人诉说自己不过是像 桑扈鸟一样,只是沿着场边吃些洒 漏的谷粒度日,但却仍然没有免除 掉牢狱之灾,故诗人想通过占卜, 测一下自己的吉凶。这节诗正是当 时社会现状险恶之写照, 故孙
云:“细看来,此章正是诗骨,盖感 无辜之被系,乃作此诗耳。”末章, 诗人连用了 “如集于木”、“如临于 谷”、“如履薄冰”三个比喻,劝喻 兄弟们要小心谨慎地生活,温和恭谨地作人。要像鸟儿集栖在树上一 般,像站在深谷边沿一样,如踏行 在薄冰上一样,战战兢兢地苟全性 命于险恶之中; 社会的黑暗,诗人 的怨愤,尽在诗中显现。
这首诗句式整齐、结构严谨, 词意恳切、情感深婉。作者通过反复的吟咏,述说了自己的不幸与社 会现实的险恶。诗中还多处运用比 兴手法,如“蜾蠃负子”、“脊令飞 鸣”、“桑扈啄粟”均兴中有比,增 强了诗的情感深度。末章更连用三 个比喻,生动、贴恰、委婉地表现 出了诗人的懦弱温和的性格,读起 来给人以深沉婉转,哀怨悲切之 感。