致宠臣(仿别尔西①讽刺诗《致鲁别利》) [俄国]雷列耶夫

Ctrl+D 收藏本站

卑鄙而又阴险,你这目空一切的宠臣,

你,君主狡猾的献媚者和忘恩负义的友人

你是自己祖国疯狂的暴主,

你这仰仗钻营而跃居高位的恶棍!

你竟敢带着轻蔑的神情望着我,

你那凶恶的目光对我闪着强烈的愤恨!

下流东西,对你的垂青我并不稀罕;

你嘴里的辱骂,是值得赞美冠!

我笑我自己竟然遭到你的凌辱!

难道被你藐视就会有失尊严:

如果我带着轻蔑的神情望着你,

并以不接受你的藐视而自豪呢?

你这瞬息光荣的铙钹声又算得了什么?

你这惊人的权力和皇皇高位又如何呢?

你与其在同胞们仿佛感到耻辱似的严峻目光下,

怀着卑劣的贪欲和下贱的灵魂

被他们押上自己的法庭,

还不如无声无息地躲藏起来,避不见人!

如果在我的心中没有率真的忘我精神

那么我的高位和荣耀对我又有何用?

不是高位,不是家世,只有高尚的品德才会令人敬重;

谢扬啊!君主自身如无品德,便遭人鄙薄议论;

在我看来,代表齐采隆的不是他的执政官,

他是因为拯救了罗才会受到尊敬……

啊,男子汉,当之无愧的大丈夫!为什么你就不能再世重

生,使你的同胞免遭厄运?

暴君啊,快发抖吧!他就要诞生!

不是卡西,就是勃鲁特,或者是君主的敌手卡顿!

啊,我是多么渴望用自己的竖琴来歌颂

那个把我的祖国从你手中拯救出来的人!

你怀着伪善的心情思索着,也许是

要避开由于共同的原因投来的恶毒眼睛……

你不知道你自己可怕的地位,

你一直执迷不悟,惑眩于不幸的名利中。

不管你如何装假,不管你怎样耍滑,

你都隐瞒不住你心灵凶恶的本性:

你的所作所为就把你揭示人民;

他们会认识到,是你限制了他们的自由

是你以苛捐杂税搞得他们赤贫如洗,

是你使乡村失去昔日美好光景……

那么你就发抖吧,啊,你高傲的宠臣!

那被暴政激怒了的人民会有多么的凶狠!

但如果凶恶的命运爱上了凶恶的人,

保护你免遭那正义的报复

你还是发抖吧,暴君!由于你的暴虐和奸诈,

后世子孙也要宣判你的罪行!

(魏荒弩译)

注释:

公元前1世纪古罗马讽刺诗人。

② 罗马皇帝蒂别里的近卫队长。

③ 公元前1世纪古罗马执政官、作家、演说家。

④ 公元前1世纪古罗马政治家,密谋共和、反对独裁的领袖之一。

⑤ 公元前1世纪古罗马政治家,密谋共和、反对独裁的领袖之一。

⑥ 公元前1世纪古罗马政治家,贵族共和政体的拥护者。

【赏析】

1825年12月14日,一群出身贵族而思想激进的俄罗斯青年军官,为了推翻沙皇专制政体,利用新沙皇宣誓就职之机,在彼得堡参政院广场举行起义,后世称这次起义为十二月党人起义。起义失败后,五位领袖被处绞刑,一百二十一位参与者被流放到西伯利亚服苦役。这些十二月党人,不仅出身名门贵族,而且很多是才华横溢的诗人、作家,本诗作者、被处绞刑的五位领袖之一的雷列耶夫便是一位杰出诗人。

这首《致宠臣》虽说标明为仿古罗马讽刺诗人别尔西之作,实际上反讽的意味并不浓厚,更多的是率直的声讨与激情的抨击。诗人虽然没有直呼其名,只是影射了当时沙皇的亲信阿拉克切耶夫,但诗句所表达的意见并不隐晦,如直呼对方为“目空一切的宠臣”、“自己祖国疯狂的暴主”。此诗突出的是当时浪漫主义者的政治激情和社会理想,其内涵可分三个方面: 前一部分主要表达了对权贵的蔑视,和诗人所坚守的不能屈从于权力与高位的尊严。诗作形象地概括了这一权贵的要点: 卑鄙而又阴险,目空一切,而且是狡猾的献媚者、忘恩负义者,是仰仗钻营而跃居高位的恶棍,更是疯狂的暴主。这是诗歌对之声讨的出发点。作者对权贵的轻蔑显而易见,诗句以反讽的方式表达了这一点:“你嘴里的辱骂,是值得赞美的花冠!”

诗作的中间部分提出了作者心目中社会拯救者的理想形象,他依赖的“不是高位,不是家世,只有高尚的品德才会令人敬重”,这里高尚品德的具体含义是对国家的拯救,是那个把“我”的祖国从宠臣手中拯救出来的人。值得注意的是诗人所列举的榜样都是古罗马信奉共和政体的政治家,这暗示了作者的政治立场和民主主义的社会价值观。

此诗的后一部分集中于对权贵罪恶的揭露同时蕴含了作者的社会理想以及对人民革命期待。诗人揭露出宠臣的伪善心理及可怕的地位,指出其要害是执迷不悟和眩惑于不幸的名利中,而其罪恶是限制了人民的自由,及以苛捐杂税使他们赤贫如洗,使乡村失去了昔日美好的光景等等。作者相信,把这样的暴主的所作所为揭示给人民,“那被暴政激怒了的人民会有多么的凶狠”,这里预示着“正义的报复”的发生。

可以看出,《致宠臣》一诗以激情的表白开始,逐步转向爱国与民主主义的理念表述,思想在诗句的推进中逐渐明晰。不畏权力与暴行,是诗人出于人格、也是出于社会理想价值的表白。诗的结尾仿佛有着对险恶现实的预感。诗人不是盲目的乐观者,对于反抗暴主与权力他有最的思想准备:“如果凶恶的命运爱上了凶恶的人,/保护你免遭那正义的报复”,但他同时也坚信:“后世子孙也要宣判你的罪行!”

(南野)