为谋为毖,乱况斯削

Ctrl+D 收藏本站

        为谋为毖 ,乱况 斯削 。告尔 忧恤 ,诲尔序 。谁能执热,逝 不以濯 ?其何能淑?载 胥及溺。(《诗经·桑柔》)
         注释
        ①毖:谨慎。②况:状况。③削:减少。④尔:指周王及当时执政大臣。⑤恤:忧虑。⑥序:安排。⑦爵:官位。⑧逝:语气词。⑨濯:用水冲洗。⑩载:语首助词。
         译文
        谋略制定需谨慎,祸乱状况得消平。劝你多生忧民心,教君选贤又任能。若是手拿热东西,何人不用清水洗?如非惩恶来扬善,皆溺于水终丧身。
         感悟
        良好的开头是事业成功的一半,所以做什么事都要运筹帷幄、先谋而后动。至于那些掌握百姓生杀大权和命运的统治者更应恪尽职守、忧国忧民,否则他们也将自食其果,难逃被颠覆与惩罚的命运。