知我者,谓我心忧

Ctrl+D 收藏本站

        彼黍 离离 ,彼稷 之苗。行迈 靡靡 ,中心摇摇 。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求 悠悠苍天 ,此何人哉?(《诗经·黍离》)
         注释
        ①黍:黍子,粮食作物。②离离:繁盛的样子。③稷:谷子。④行迈:行走。⑤靡靡:迟缓的样子。⑥摇摇:心神不安的样子。⑦何求:寻找什么。⑧悠悠:远阔的样子;苍天:青天
         译文
        黍子苗儿盛又旺,稷苗青青随荡。我走路来慢腾腾,心中不安直摇晃。知道我的人啦,说我心中多烦恼;不知道我的人啦,说我在把什么找。悠悠苍天你在上,这是何人作孽障?
         感悟
        这是一支落魄之人诉说自己命运的悲曲,这是一首失意诗人控诉社会不公的挽歌。千百年后,它仍然具有一种超越时空的穿透力,荡涤着人们的灵魂,呼唤着人们的良知,表现了强烈的忧患意识。