关关
①雎鸠
②,在河之洲
③。窈窕
④淑女
⑤,君子
⑥好逑
⑦。
参差
⑧荇菜
⑨,左右流
⑩之。窈窕淑女,寤
B11寐
B12求之。
求之不得,寤寐思服
B13。悠
B14哉悠哉,辗转
B15反侧
B16。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。(《诗经·关雎》)
注释
①关关:水鸟雌雄和鸣的声音。②雎鸠:水鸟名,俗称鱼鹰。③洲:水中沙滩。④窈窕(yǎo tiǎo):文静美好的样子。⑤淑女:美好善良的女子。⑥君子:古代对贵族男子或德行高尚人的称谓,此为对青年男子的美称。⑦逑(qiú):配偶。⑧参差(cēn cī):长短不齐的样子。⑨荇(xìng)菜:一种水中植物,花为黄色,嫩时可吃。⑩流:通“摎”(jiū),择取。⑪寤(wù):醒。⑫寐:睡。⑬思服:思念不已。⑭悠:思虑深长。⑮辗转:来回翻身。⑯反侧:翻身侧身。
译文
雎鸠关关叫得欢,成双嬉戏在沙滩。善良美丽好姑娘,君子心中好侣伴。长短不齐的荇菜,左边采来右边摘。善良美丽好姑娘,梦里醒来求相见。欲求不得好无奈,梦里醒来甚相念。思之悠悠念悠悠,翻来覆去夜难眠。长短不齐的荇菜,左边摘来右边采。善良美丽好姑娘,弹琴拨瑟叙友爱。长短不齐的荇菜,左边采来右边摘。善良美丽好姑娘,钟鼓喧天乐开怀。
感悟
阅读这对青年男女如醉如痴的爱情故事,犹如置身美丽的伊甸园。古人对爱情追求的真挚、坦率和热烈令现代的我们羡慕。