蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。

Ctrl+D 收藏本站

名言: 蒹葭苍苍白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央

注释: 蒹(jian): 芦苇一类的植物。葭(jia): 初生的芦苇。苍苍: 灰白色。为(wei): 成为。所谓: 所念。伊: 人称代词, 指这或那。方: 边。遡(su): 即溯, 逆水流而上。洄(hui): 回曲盘纡的水道。从: 跟从, 追随。阻: 路难走。游: 水流。宛: 仿佛

句意:花白茫茫, 晶莹露水变为霜。我所思念情人, 正在水的那一方。逆着曲流去找他, 道路难行且又长。逆着直流去找他。好象就在水中央。

诗经·秦·蒹葭》