夫宏风导俗,莫尚于文;敷教训民,莫善于学。因文以隆道,假学以光身。质蕴吴竿,非筈羽不美;性怀辨慧,非积学不成。此崇文之术也。
【注释】尚:高出,超过。敷:布,施。吴竿:吴地材质做成的箭杆。筈:kuò,箭的末端。羽:羽毛。性:本性,素质。怀:心里包藏着某种思想感情。辨:分辨。慧:聪明、才智。
【译文】推广良好的社会风气和引领习俗,没有什么能够超出文章的作用;教诲及培训民众,没有什么比学习更重要。要用文章来宏扬大道,要借学习来增进自己人品的光辉。即使是用吴地材质做成的箭杆,不在箭的末端饰以羽毛也不会显得美丽;人要想具备敏锐、聪慧的素质,不通过学习、积累也难以达成。这就是尊崇文道的根本原理和法则。
【评析】为什么愈是进入现代社会,人的道德水平愈是走向滑坡呢?难道是我们的道德标准和道德主体的整体素质都有所下降吗?必须承认,社会风气正与我们的道德目标逆向而行,相比之下,我们宣扬道德思想的文字缺乏足够的深度与光泽,不足以胜任“文以载道”的重大使命。我们的时代缺乏大师的手笔。再者,我们常常艳羡西方人达到了不随地吐痰的文明程度;不随地吐痰固然是一种文明,但这又是一种究竟需要有多高的素质才能达到的文明呢?关键是要对公民进行培训和督促,使之日渐养成习惯并形成社会习俗,就像我国古代形成的家家户户过年贴春联和尊老爱幼的习俗一样。培训公民是一项细致、艰苦和长期的文化工程,当代中国的文化建设应肩负起弘风导俗的历史重任。