凡人之心志有所专,即是养身之道

Ctrl+D 收藏本站

        训曰:人果专心于一艺一技,则心不外驰,于身有益。朕所及明季人,与我国之耆旧善于书法者,俱寿考而身强健。复有能画汉人,其巧绝于人者,皆寿至七八十,身体强健,画作如常。由此可见,凡人之心志有所专,即是养身之道。
        


         【注释】耆:qí,老。考,老,高寿
         【译文】训令说:人如果能专心于一门艺术或一种技巧,心灵就不会时刻眷恋外物,这就对养身十分有益。我所了解的明代遗臣以及我朝前辈中善于书法的人,都享有高寿且身体强健。也还有善于绘画的汉族人,他的巧艺比他人杰出的都能活到七八十岁,身体强健,画作如常,不显老态。由此可见,凡是让心志有个专一的定向,就是养身之道。
         【评析】康熙在前文曾经说过“诸艺不能溺我”,这里又主张“专心于一艺一技”,岂不自相矛盾?前文中的“艺”,是指呼朋邀友醉心于玩乐,这里的“艺”是指专精于一门高雅的技艺。前面的“艺”容易使当权者陷进腐败,影响决策公正性;后面的“艺”使人专心独处,涵养身心人生在世如不借助一门技巧收聚心力,就会时刻眷恋外物,虚空得发慌,只知到处追朋逐友,在不断陪人吃喝玩乐中消磨心力,虚掷年华,到头来自己不仅空无所获,甚至还带回一腔争吃醋的愤懑;而一旦离开了人群,又觉得百无聊赖,感到形影相吊,甚至不敢面对空虚至极的自己。实在不如专心于一门技艺,既能精进技艺,又可调心养身。