【注释】
选自《战国策·燕策一》。
谋:算计。
疑:怀疑。
殆:这里指轻慢,不恭敬。
拙:笨拙。
危:危险。
【赏析】
苏秦死了后,他的弟弟苏代欲继承他的事业,就北上去见燕王。燕王与齐国有深仇大恨,想报仇已有20多年了。但因为人民疲惫,力量不够,所以表面上仍然尊奉齐国,暗中却缝制甲片,准备战衣,天天想着报仇的事,结果招来齐国的警惕、怨恨。因此苏代告诫说:
“无谋人之心而令人疑之,殆;有谋人之心而令人知之,拙;谋未发而闻于外,则危。”
意思是:没有谋算人的心意,却让人怀疑,这是做事轻慢;有谋算人的心意,却被人知道了,这是笨拙;谋算还未开始,便泄漏出去,就非常危险了。
苏代认为,燕王口头上说一套,实际上做一套,进攻齐国的事还未开始,便泄漏出去了,让齐国有了准备,这是很危险的。因此,苏代建议燕王派儿子去齐国做人质,取得齐国的信任,用珠宝玉帛讨好齐王的近臣,让齐国放心出师攻打宋国,待它更加疲惫的时候,就可以一举灭掉它了。