· 句意 ·
一叶孤舟远远离去,慢慢消失在水天相接的碧空之间, 最后只剩下这滚滚江水流向天边。
· 英译 ·
One little boat went away, and finally disappeared at the line where the sky and the ocean meet, leaving the Changjiang River flowing alone.
To express the sadness of the author when his friend left.
· 原诗 ·
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐 李白
故人西辞黄鹤楼,
孤帆远影碧空尽,