君不君则臣不臣,父不父则子不子。上失其位则下逾其节。上下不和,令乃不行。衣冠不正则宾者不肃,进退无仪则政令不行。且怀且威,则君道备矣。莫乐之则莫哀之,莫生之则莫死之。往者不至,来者不极。(《管子·形势》)
【注释】 宾:同“傧(bīn)”,指接引宾客或赞礼的人。极:至。
【译文】 如果君王不像个君王的样子,臣子就会不像个臣子的样子;如果父亲不像个父亲的样子,儿子就会不像个儿子的样子。君王办事没有一定的规矩,臣子就会不遵守法度。君臣上下不融洽,政令就无法推行。君王的衣冠不端正,礼宾的官吏就不会严肃,君主的举动不合乎礼仪,政策法令也就得不到实施。一面怀柔一面施威,为君之道才算完备。君王不能使臣民安乐,臣民也就不会为君王分忧,君王不能使臣民安养生息,臣民也就不会为君王效命。君王应当给予臣民的恩惠不能够兑现,臣民是不会全力以赴地回报君王的。
【评说】 发生在孩子身上的行为,往往像镜子一样能够映照出家长行为的影子;君主的道德修为,也会反映在其臣下的行事风格中。失之毫厘,谬之千里。作为行为源头的家长和君主,更要能够一日三省其身,才能履行表率的作用。