舞台故事

Ctrl+D 收藏本站

〔俄—苏〕 多尔玛托夫斯基

舞台、帷幕、布景,

一对男女表演爱情……

他们扮演这样的角色,

符合两人的实际情况

一个演年轻的女主人公,

一个演她的情郎

早在登台演出之前,

还在大学学习期间,

他就拜倒在她的面前,

俨然一个真正的英雄

然而关系终于破裂,

龃龉负心之后,

爱情只在舞台上才有,

家里——只剩下恨与仇。

已经到了离婚的地步,

但是在转动的舞台上,

他们拥抱接吻,

又是海誓盟,

又是眼泪,——

情投意合,委实令人感动

观众与编导万分高兴

多么真挚的感情!

而我却沉默不语。

我把生活中的真实

看得比艺术技巧还高、还重。

(王守仁 译)

这首诗是多尔玛托夫斯基的又一诗作。在这首诗中,我们同样可以感受到作者那种热诚、坦率的语言格,所不同的是,在貌似单纯的叙述中,暗含着一丝与众不同的讽刺意味。

仿佛是对着一面徐徐拉开的帷幕,我们走进了诗的开场之中:辽远而空旷的舞台、暗红凋垂的帷幕,半明半暗的布景,昏黄而迷茫的灯光,……男女主角入戏地表演,爱情剧的悲壮……凄清、冷郁、绵长,令人深深沉浸于其中而不能自已。就在读者想继续随着剧情一探究竟时,诗人却调转镜头,把他们的实际生活场景展现在读者面前,原来他们在生活中也是这样,一个是另一个的妻子,一个是另一个的丈夫。舞台身份与生活实际的重合,不觉使人对之产生了更浓厚的兴趣,更想深入其中,一睹为快。但作者偏偏不讲当前,而是漫不经心地追溯到更远,指出“早在”“大学学习期间”,他们就已彼此相恋,互订终身。作者十分戏剧性地描写了这样一个场面:“他”拜倒在“她”的石榴裙下,俨然一个真正的英雄。这种唐吉诃德式的求爱方式颇耐人寻味,又加上“俨然”二字含义便愈是有所不同。细想之,能在未来当上演员的,容貌必是不凡,虽非倾国倾城,起码也是风姿绰约,即便其中一位将自己视为“英雄”,应了那句“自古英雄爱美人”的古语,原也无可厚非。只是“俨然”二字一出,含义便迥然不同,俨然者,好像是也。好像是“一个真正的英难”,“英雄”之气言在哪里呢?而不互相了解,仅限于相悦于彼此美貌上的婚姻又怎能长久? “俨然”二字,和盘托出全诗的基调和底色,并毫不着痕迹地转换了读者心中原有的观赏浪漫之情,技巧之熟练,转换之巧妙,不能不让人为之赞叹。

随之而来的第四段,诗人果断地以“然而关系终于破裂”起,笔既在意料之中,又出乎意料之外,意料之中是必然,意料之外是太快,仿佛有一个情感断层悬在那里,让人觉得跨不过去。但这一点困疑很快就在下一句中得到了解决——“在龃龊与负心之后”。龃龊是感情色彩极其鲜明的一个词,原用来形容肮脏,不干净的东西。作者在这里以“形”代“名”,以“龃龊”代替了二人由“面美”到“心丑”的全部认识过程笔墨极俭省而又深刻地揭露了二人灵魂深处有一次爆光。诗人以冷观的笔调一针见血地指出:“爱情只在舞台上才有,家里只剩下恨与仇”。仿佛是凭空里飞来的一条枪,挑下了男女主角身上温情脉脉的面纱,毫不留情地将它掷到了舞台上,将二人真实面目暴露于人世间。于不知不觉中,作者将我们从生活中又送到了舞台前,看这一对即将“离婚”的人儿怎样在台上“海誓山盟,情投意合地”表演他们的爱情,甚至连动人的“眼泪”也不缺少,所以作者写到“委实令人感动”。“委实”二字,揶揄之意十分明显,与“俨然”一词有异曲同工之妙,禁不住令人叫绝。明白了来龙去脉的我们,对台上“入情”地表演,唯觉好笑而已。然而,不明就里的观众与一手炮制这假戏的编剧却是万分高兴;观众以为他们欣赏到了他们所要欣赏的,而编导则认为他给了观众所要欣赏的,舞台上下弥合得天衣无缝,所以颇觉洋洋而自得了。这时,静观这一出丑戏上演的诗人再不能单凭冷漠和揶揄旁观不动。愤而写出“多么真挚的感情!”这一句诗,对现实的讽刺,对虚假的愤怒言溢于表。从“俨然”到“委实”,从“委实”到反语色彩强烈的“真挚”,构成了全诗一条由讽喻愤慨的主线。至此,全诗情感的高潮已到了顶峰,但诗人并未令之宣泄而出,一泻千里,相反地,却再次冷静于一旁,“沉默不语”。这沉默宛如火山爆发前的静止一样,让人感到压抑,感到奔突的岩浆在地下的涌动和冲击。翻滚如潮的情感只化为平静极极平淡的一句:“我把生活中的真实/看得比艺术技巧还高,还重”。一字“高”,一字“重”,尤如千斤铁锤一样沉甸甸砸在支撑着这“故事”的舞台上,铿然有力掷地有声,令人心神为之一振,如冷水泼头般警醒,能收能发,蕴静于动,方是诗人用技高超之所在。也是诗人情感酝酿之后的整个爆发。

大千世界,芸芸众生人生何处不舞台,每日上演的真假戏剧又有多少,而能如诗人一般理智者,又有几人呢?