胸中有一个见识,则不惑于纷杂之说;有一段道理,则不挠于鄙俗之见。《诗》云:“匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是争。”平生读圣贤书,某事与之合,某事与之背,即知所适从,知所去取,否则口《诗》、《书》而心众

Ctrl+D 收藏本站

【名句】胸中有一个见识,则不惑于纷杂之说;有一段道理,则不挠于鄙俗之见。《诗》云:“匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是争。”平生圣贤书,某事与之合,某事与之背,即知所适从,知所去取,否则口《诗》、《书》而心众人也,身儒衣冠而行鄙夫也,此士之稂莠也。

【译文】胸中有一定的见识,就不会被纷杂的议论所迷惑;心中有一定的道理,就不会被鄙俗的见解所扰乱。《诗经·小雅·小旻》篇说:“匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是争。”意思是批评那些不效法古代的圣贤,不走光明的大道,只在那浅近的言语争论不休的人。平生读圣贤书,要分辨某件事与圣贤的道理相合,某件事与圣贤的道理相背,就可以知道何适何从,何去何取。否则口中诵的是《诗》、《书》,内心想的却和普通人一样;穿戴的是儒者的衣冠,而行为却和鄙陋浅薄的人一样。这就如同危害禾苗的稂莠一样,也是读书中间的杂草啊!

注释

【注释】①“《诗》云:匪先民是程”三句:《诗经·小雅·小旻》:“哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经,维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。”朱熹注:“先民,古之圣贤也。程,法。犹,道。经,常。溃,遂也。言哀哉今之为谋,不以先民为法,不以大道为常,其所听而争者,皆浅末之言。以是相持,如将筑室而与行道之人谋之,人人得为异论,其能有成也哉!”