青青子衿①,悠悠我心②。
纵我不往,子宁不嗣音③?
青青子佩④,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮⑤,在城阙兮⑥。
一日不见,如三月兮。
【注释】①子:古时对男子的美称。衿(jīn):衣领。②悠悠:忧思深长貌。 ③宁:难道。嗣:寄,捎。④佩:佩玉的绶带。⑤挑、达(tà):来回走动貌。⑥城阙: 城门楼。
【鉴赏】这是女子焦灼地等候情人之诗。
全诗三章。热恋中的青年男女时常为一些细小的缘故而引出层层的心 理波澜。此诗中的女子也正处在这种心态之中。从诗中看,在此之前,她与 男友的交往是亲密的,感情是融洽的。他俩经常相会,互倾情愫。然而不知 何故,这对恋人之间似乎有了一点小的曲折和误会,闹了一点小别扭。她终 于有些沉不住气了,于是来到以前他俩时常幽会的地方,希望能重见他的 身影。
一、二章写女子思望之情。她在城阙上等了一会儿,但不见情人的身 影。她的眼前浮现出情人青青的衣领、青青的绶带,一腔忧思之情不禁油 然而生。她心里不免埋怨起情人来了。她想:纵然我没有去,难道你就不 能主动捎个信来?纵然我没有去,难道你就不能前来?
末章写女子思望之态。她久等情人,还不见来,急得在“城阙”上来回 走动。“挑兮达兮”一句,生动地表现了她急切期待、焦躁不安的心情。结 尾两句,用夸张的笔墨,抒发了女子深沉的思念之情。一天没见着情人, 对她好似隔了三个月之久。这正是欢娱觉时短,忧思恨时长。在表达女 子相思之苦上,此诗是很真切自然的。
《诗序》说是“刺学校废”。意思是说,郑国处在乱世,学校荒废,许多 学子散去了,那些留下来的学子责备他们道:纵然我不往见你,你难道不 来学习?为何要废弃学业而只在城阙上游玩呢?须知一日不见礼乐,则 相隔如三个月啊! 这种说法与诗意相去甚远。