崧高

Ctrl+D 收藏本站

         〔原文〕
        崧高维岳, (三家崧作嵩。)
        骏极于天。 (三家骏作峻。)
        维岳降神,
        生甫及申。
        维申及甫,
        维周之翰。
        四国于蕃。 (韩蕃作藩。)
        四方于宣。
         (天、神、申,真部。翰、蕃、宣, 寒部。)
        亹亹申伯。
        王缵之事。 (韩缵作践,鲁缵
        于邑于谢, 作荐。鲁谢作序。)
        南国是式。
        王命召伯,
        定申伯之宅。
        登是南邦,
        世执其功。
         (事、式,之部。伯、宅,鱼部。邦、 功,东部。)
        王命申伯,
        式是南邦。
        因是谢人,
        以作尔庸。
        王命召伯,
        彻申伯土田。
        王命傅御,
        迁其私人。
         (邦、庸,东部。田、人,真部。)
        申伯之功,
        召伯是营,
        有俶其城。
        寝庙既成。
        既成藐藐。
        王锡申伯,
        四牡蹻蹻。
        钩膺濯濯
         (营、城、成,耕部。藐、蹻、濯, 宵部。)
        王遣申伯,
        路车乘
        我图尔居,
        莫如南土。
        锡尔介圭, (鲁介作玠。)
        以作尔宝。
        往䢋王舅,
        南土是保。
         (马、土,鱼部。宝、保,幽部。)
        申伯信迈,
        王饯于郿。
        申伯还南,
        谢于诚归。
        王命召伯,
        彻申伯土疆。
        以峙其 ,
        式遄其行。
         (郿、归,微部。疆、、行,阳部。)
        申伯番番,
        既入于谢。
        徒御啴啴。
        周邦咸喜,
        戎有良翰。
        不显申伯,
        王之元舅,
        文武是宪。
         (番、啴、翰、宪,寒部。)
        申伯之德,
        柔惠且直。
        揉此万邦,
        闻于四国。
        吉甫作诵,
        其诗孔硕,
        其肆好,
        以赠申伯。
         (德、直、国、之部。硕、伯,鱼部。
         〔译文〕
        高大而壮伟的是四岳,它们 峻隆高耸直接云天。是这四岳降下 了神灵,诞生了仲山甫和申伯。那 申伯和那仲山甫,是周室王朝的顶 梁柱。四方诸侯靠着他们来作屏障,天下四方靠他们来宣抚。
        勤勤恳恳为人从事的申伯,王 继续任命了他的职事。往作城邑, 去到了谢地,南国诸侯便以他为榜 样模式。周王命令召伯,安顿申伯 营造好他的新宅。成为这南方的一 邦国,世世代代保有他的功勋权柄。
        周王命令申伯:在这南方邦国 中作好榜样。依靠着这些谢邑的 人,靠他们来筑造你的城墙。周王 命令召伯: 整理好申伯的新领地。 周王命令治事之官,迁移好他的家臣到新地方
        申伯的作邑工程,召伯为他谋 划经营。就这样开始营造他的城, 寝庙屋宇已经落成。不但落成,而 且藐藐然富丽堂皇,周王又赏赐申 伯: 驾车的四马雄杰壮美,佩在马 胸前的樊缨无论金钩还是大带都鲜明光亮。
        周王为申伯送行,又赏赐给他 大车驷马。我为你的居处谋划,没 有哪里能赶得上南边这个地方。赏 赐给你朝版玠圭,用它来作为你的祥瑞珍宝。去吧,我的舅父,南边 这个地方你要保守好。
        申伯信实将要启行,周王就在 郿地设宴相送。申伯动身还归南 方,定居在谢邑坚定不移。周王命 令召伯: 整治好申伯的土地疆界。 去沿途备足粮米,好让申伯加快他 的前行。
        申伯勇武俊姿昂然,已经走进 了谢邑,他的随从步卒和车兵都啴 嘽喜乐。全城的人都喜气洋洋,你 真有了可以依赖的好栋梁。大有荣光的申伯,周王的这大舅父,无论 是文还是武都堪称诸臣的好榜样。
        申伯的品德,温良仁爱而且一 身正气怀柔悦服了这万邦,声誉 传遍天下四方诸国。吉甫写下了这 首歌,这诗辞真够出色。这诗曲调 舒展真美妙,拿它来赠送给申伯。
         〔评介〕
        方玉润《诗经原始》认为“此 诗与下篇《烝民》同为尹吉甫送别 之作。一送申伯,一送仲山甫,以 二臣位相亚,名相符,才德又相配, 故於二臣之行也,特赠诗以美之”。 作为一首赠别之诗,它并没有像 《秦风·渭阳》那样表现眷眷不舍,深情绵邈,和于执手道别的常情, 而是在诗中将赠送对象着实地夸 耀、颂美了一番; 在谋篇上也见出 诗人别出心裁,极意经营。
        全诗八章,章八句。首章以四 岳起兴,点明申伯、仲山甫其生非 凡、有大功于周,是周室栋梁。二 章写申伯受到周王恩宠,徙封南 国,并且周王派召伯亲去安顿。三 章写申伯受命统帅南方诸国,重言 王命召伯先行为申伯整治好领地。 四章写召伯受命为申伯建宫室宗 庙,周王又赏赐申伯。五章写周王 对申伯再行赏赐,并嘱以重托。六 章写周王为申伯设宴饯行,并考虑 周详,命召伯为申伯安排好一路用 度。七章写入谢,举国欢腾,申伯文武兼资,气度非凡,为人楷模。八 章写申伯品德非凡,声誉远扬,能怀柔万邦,并说明本诗作者和作诗 目的。诗篇夸耀,颂美了申伯德才 兼备,为国家栋梁,他深受周王器 重,是不可多得的辅国之才。
        在谋篇上本诗很有特色。诗人 以先声夺人,首尾相应,振起全篇 的艺术手法来突出申伯形象。方玉 润说: “起笔峥嵘,与岳势竞隆。” “发端严重庄凝,有泰山岩岩气象中兴贤佐,天子懿亲,非此手笔不足以称题。”(《诗经原始》)确如方 玉润说,全诗起笔即先声夺人,矗 立在读者面前的首先是岳势竞隆, 峻高极天,庄严凝重,那种壮美伟 岸,博大浑实一下让人生起肃然起 敬之感。接着诗人点明“维岳降神, 生甫及申”。这里用一个“降”字说 明他们是受天之命而来。先秦诗歌 大凡用“降”,皆指秉承天命,非同 寻常。(见姜亮夫《楚辞今译讲录》) 这是时人共同的文化心理背景,无 需解释,一旦用它来写人,则其人 其德自是超群拔类。可见,诗人在 此是着意强调仲山甫与申伯德才 的高超,描绘出其人格的壮美伟 岸,如同四岳。它的含量与作用和起句一样,具有先声夺人的艺术效 果。接下来,诗人并没有顺势而下, 去正面描写申伯的才德,而是跨越 了五章,才在诗篇的结末再行照应 顾盼,来一番具体描绘。诗篇描写 申伯其人气度不凡,一派勇武风 貌; 才能超群,文功武略皆堪称楷 模; 品德高尚,声誉远闻以致能怀 柔万邦。这样一个首尾照应,就将 申伯作为周王元舅的无比尊贵和 作为周室栋梁、御侮屏障的举足轻 重的地位突现出来了,暗示出他的 尊贵和四岳一样,让人高山仰止,景行行止。从而有力地振起全篇, 中间五章描写周王对申伯的器重, 对申伯照顾得殷勤周到也就顺理 成章了。它说明了 “王之为是,曲尽恩荣者,非以伯为元舅也”(《诗 经原始》) 而是申伯本身的才德使 然。诗篇表现的不是甥舅私情而是 “令德圣主,忠荩贤臣,其推诚相 与,夫固非有形迹所能喻者” (同 上)。从中可见诗人谋篇构思的良 苦用心和诗人的艺术才能。
        另外再值得一提的是本诗形 象地展示了当时的礼俗。诗正是运 用礼俗所具有的丰富内涵来自然 而然地突出申伯的形象。
        诗突出地讲到申伯被封到南 国,这里,从申伯受封的意义上讲 出了申伯的地位。《周易·比》象辞 曰: “先王建万国,亲诸侯。” 《左 传·桓二年》云: “天子建国。”周 宣王继厉王乱世之后,力图中兴, 这时而建诸侯,支撑周室,受封者 本身就具有“维国之翰”的意义。而 “南国是式”则更突出地说明申伯 作为侯伯的地位。《周礼·大宗伯》 注云:“侯伯有功德者加命,得专征伐于诸侯。”诗中“四国于蕃,四方 于宣”所表白的就是申侯的地位、 作用。诗中又讲周王赐以四马、钩 膺。这是周王表其私情先作的赏 赐。接下来又按天子送诸侯的礼制 正式赐以路车、乘马、介圭,而这 赏赐的规格是 “上公九命作伯之 礼。”这一礼制本身就在告诉人们 申伯可以替王行命征伐诸侯。就在 这礼仪等级的自然描述中,把申伯 所遇的隆宠、地位的显赫、角色的 重要清晰地表现出来了。这样有分量的内涵,再加之对申伯道德才能 的夸耀,申伯形象自然就上升到可 以拿四岳作比而毫不为过的地位。 这种描写是诗人塑造形象的手段,但在今天,他却因此而给我们提供 了当时的礼俗画卷,使该诗又具有 了文化史方面的价值。