人生譬朝露,居世多屯蹇。忧艰常早至, 欢会常苦晚, 念当奉时役, 去尔日遥远。遣车迎子还, 空往复空返。省书情凄怆, 临食不能饭。独坐空房中, 谁与相劝勉。长夜不能眠, 伏枕独辗转。忧来如寻环, 匪席

Ctrl+D 收藏本站

名言: 人生譬朝露,居世多屯蹇。忧艰常早至, 欢会常苦晚, 念当奉时役, 去尔日遥远。遣车迎子还, 空往复空返。省书情凄怆, 临食不能饭。独坐空房中, 谁与相劝勉长夜不能眠, 伏枕独辗转。忧来如寻环, 匪席不可卷。

注释: 譬(pi): 比喻, 这里是好比的意思。朝露: 早上的露水。居世: 生活在这世上。居: 处于。屯、蹇(jian): 都是“易卦”名, 艰难困苦, 不顺利。忧艰: 指精神与物质的生活都不顺心。欢会: 欢乐的机会。苦晚: 苦于来得太晚。念: 想起。当: 面对。奉: 恭敬地接爱。时役: 应时的差事。指作者为上计吏派遣入京。去: 离开。尔: 你。日: 一天天地。遣: 派遣。还: 从娘家回来。作者入京离家时, 其妻徐淑正生病在娘家, 曾派车去接她。空返: 空车回来。省(xing): 察看。书: 书信。怆(chuang): 悲伤。临: 面对。食: 食物。饭: 动词, 吃饭。相: 偏指动作的一方。劝勉: 安慰鼓励。伏: 趴。寻环: 犹如说“循环”, 周而复始, 不能停止的意思。匪: 非。席: 席子

句意: 人生一世象朝露, 生在世上多艰难。忧愁艰辛常早来, 欢乐相会苦太晚。想起奉命出差后, 离你日比一日远。派车本想接你回, 哪知空去又空还。看信心中多悲切, 面对饭食难就餐。独自坐在空房中, 有谁会来对我劝。寒夜太长难入眠, 独自枕上睡不安。我的忧愁无休止, 不象席子可以卷。

汉·秦嘉《赠妇诗》