名言: 或曰:然则都可以无交乎?抱朴子答曰:何其然哉。夫畏水者,何必废舟楫;忌伤者,何必弃斧斤。交之为道,其来尚矣。
注释: 或: 有的人。然则: 即然这样, 那么……。无交: 不要交朋友。抱朴子: 作者之号。何: 怎么。其: 代词, 指前面“或曰”的内容。然: 这样。哉: 语气词, 表示反问。夫: 发语词。畏水: 指渡河怕溺水。废: 废弃, 不用。舟楫: 船只。忌: 畏惧。伤: 指砍柴时被斧头误伤。弃: 舍去, 抛弃。斧斤: 砍柴的工具。为道:作为一种合乎常理的行为。尚: 同“上”, 上古。
句意: 有人说: 既然这样, 那就都不要交朋友了。抱朴子答道: 怎么会这样想呢: 渡河的人怕淹死, 为什么一定要舍弃船只呢?那砍柴怕受伤的人, 为什么一定要丢弃斧头呢? 交朋友这种合乎常情的行为, 自古以来就有了。
晋·葛洪《抱朴子·交际》