【注释】
选自晋·陶渊明《桃花源记》。
夹岸:两岸。
中:中间。
芳华鲜美:一作芳草鲜美。
落英:落花。英,花。
缤纷:纷繁杂芜的样子。
【赏析】
一千多年前,陶渊明在《桃花源记》中,以丰富的想象力和高超的艺术表现力创造了一个令人向往的地方——世外桃源。这里景色优美,林草丰茂,和平宁静,鲜花常开。他描写道:
“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。芳华鲜美,落英缤纷。
意思说:(沿溪两岸)忽然见到桃花林,绵延数百步,中间没有其他杂树。花朵鲜艳美丽,地上落英缤纷,阵阵香气扑鼻而来。
陶渊明作诗,擅长白描,文体省净,语出自然,毫无人为斧凿之痕。他的散文《桃花源记》也贯穿了这种风格。桃花源虽是虚构的世外仙境,但却采用了写实手法,将虚景实写,给人以真实的感觉,仿佛实有其人其事一样。文章开篇,作者以武陵郡一渔人沿溪流上行为线索,不知不觉中,来到一个去处,抬眼一看,眼前是一大片桃花林。作者用了“忽逢”二字,表达意外见到桃花林的惊喜神情,同时也突出了灼灼桃花的灿烂美丽。句中,“芳草鲜美,落英缤纷”是写景妙笔,不仅色彩绚丽,语句工整,而且信手拈来,仿佛字字浸透芬芳,句句都有清香溢出。
表现手法上,先以“忽逢”的神情暗示桃林的美丽,继以直写渲染桃林的灿烂流芳,一暗一明,两相对应,亦真亦幻,给虚无的桃花源披上了一层美丽而又扑朔迷离的面纱,让人感到仿佛是真实的存在一样。