子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。”“有国家者,贵人而贱禄
①,则民兴让;尚技而贱车
②,则民兴艺。”(《礼记·坊记》)
注释
①贱禄:指不吝啬颁发俸禄。②车:指君王赏赐给臣下的车马服饰。
译文
孔子说:“君子尊重别人而贬低自己,在利益面前先考虑别人,而后才想到自己,如果都能这样,民众自然就会兴起谦让的风气。”“治理国家的人,如果尊重人的才能而不惜颁封爵禄,那么,民众就会以谦让为美德;如果崇尚人的技艺而不惜赏赐车服,那么民众就会以学习技艺为乐事。”
感悟
民风的归正需要用合乎德性的方式来引领。儒家重义轻利、尚德尊贤的德性行为并非徒劳无益的不实之举。