石骀仲
①卒,无適子
②,有庶子
③六人,卜
④所以为后者。曰:“沐浴佩玉则兆
⑤。”五人者皆沐浴佩玉,石祁子
⑥曰:“孰有执亲之丧,而沐浴佩玉者乎?”不沐浴佩玉。石祁子兆
⑦,卫人以龟为有知也。(《礼记·檀弓下》)
注释
①石骀仲:人名。②適(dí)子:嫡子,正妻所生的儿子。③庶子:妾所生的儿子。④卜:古代根据龟甲被灼烧后的裂纹来判断吉凶叫“卜”。⑤兆:占卜时龟甲上显示吉凶的裂纹叫“兆”。⑥石祁子:石骀仲六个庶子中的一个。⑦兆:指石祁子得到了吉兆。
译文
石骀仲去世了,没有嫡子,只有六个庶子,就用占卜的方式决定继承人。卜人说:“要先洗澡,再佩带玉,龟甲才能显示出吉兆。”其中五人都洗澡佩带玉,只有石祁子说:“哪有为父亲守丧期间洗澡佩带玉的?”执意不愿洗澡佩带玉。最后占卜显示石祁子应该做继承人,卫国人都认为龟甲是通灵的。
感悟
恪守道德准则、表里如一的言行反映的是君子的风骨。一个真正有德性的人最终必然会得到肯定和眷顾。