孟子曰:“故明君制
①民之产
②,必使仰足以事父母,俯足以畜
③妻子;乐岁
④终身饱,凶年免于死亡。然后驱而之善
⑤、故民之从之也轻
⑥。”(《孟子·梁惠王上》七)
注释
①制:制定,设置。②产:产业。③畜(xù):饲养,养活。④乐岁:丰年。⑤之善:致善。⑥轻:容易。
【译文】
孟子说:“因此开明的国君在为百姓设置田地等固定产业时,一定要让他们的收成上能够敬养父母、下能够养活妻子儿女。丰年里能长年吃饱穿暖,灾年里能不被饿死。然后教导他们学好行善,他们就会容易服从国君的统治了。”
感悟
拥有一定的合法的私有财产、并有法律的保护,人们才能够安居乐业啊。