得人之道,莫如利之,利之之道,莫如教之以政。故善为政者,田畴垦而国邑实,朝廷闲而官府治,公法行而私曲止,仓廪实而囹圄空,贤人进而奸民退。其君子,上中正而下谄谀;其士民,贵勇武而贱得利;其庶人,好耕农而恶饮食。(《管子·五辅》)
【注释】 教之以政:用实际政绩来教化人们。上:崇尚。下:鄙视。仓廪(lǐn):指粮仓。囹圄(líng yǔ):监狱。
【译文】 得人拥戴的方法,莫如给人以利益;而给人以利益的方法,莫如用实际政绩来向人们证明。所以,善于为政的人,总是能够让田地得到开垦而城邑殷实,让朝廷安闲而官府清明,让公法通行而邪道废止,让粮仓充实而监狱空虚,让贤人得到重用而奸臣被罢免。那里的君子,都崇尚公正而鄙视阿谀奉承;那里的中层士民,都看重勇敢刚强而轻视财利;那里的平民百姓,都爱好农耕而不喜欢大吃大喝。
【评说】 唐太宗曾经问魏征:为什么大禹耗尽天下财物治理山川,前后达十年之久,却没有招致反对和抱怨,而隋炀帝亲自征伐高句丽,只是用了三年时间动用了全国一半的人力和财力,竟导致民怨沸腾呢?魏征答道:“与民同利,故天下虽竭而民不怨。”国家政治清明,往往体现在君臣一体同心协力造福于百姓,百姓安居乐业,国家富强。