爱惜、暴殄本是两意,愚者有时合成一病。如饮食剩余,宜趁鲜香之时分给于下。敝衣故履未至无用,宜散与仆从,或贫寒之人。每见妇人悭吝爱惜,将余食珍藏。夏不过一日,冬不过十日,皆腐败矣。衣履破敝,欲藏之箧笥,则不必与人,则不能堆阁闲处,听其朽烂。使人不得受其养,物不得伸其用,是皆以爱惜为暴殄者也。时时当讲解而提醒之,使晓此理,自无此失。
【注释】暴殄tiǎn:残害灭绝,这里指不爱惜财物。
【译文】爱惜和暴殄本来是相反的两种意思,愚蠢的人有时把两者合成一种毛病。如对自己一时吃不完的食品,应该趁鲜香的时候分发给下人。破衣旧鞋还没有到无用的时候,就应该分散给仆人或贫寒人家。每每看到妇女过于吝啬、爱惜东西,将剩下的多余的食品珍藏起来,结果夏季留不过一天,冬天留不过十日,都腐臭变坏了。衣鞋破旧了,还想把它们藏在箱柜中,也不能送给他人,也不能把它们随便放在屋阁里,只有任其腐烂。这样使人不能享受到财物的功用,财物也不能发挥出它们的作用,这都是过分爱惜等于残害和灭绝财物的行为。你们要时时讲解这个道理并提醒家人,使之明白其中的道理,就自然不犯这种过失。
【评析】真正爱惜一件东西,就要把它滋润人和养育人的作用充分发挥出来。除了某些收藏品以外,如果仅为爱惜东西而一味收藏,就会使物品有限的作用在飞旋的时空中消失殆尽,爱惜之情就会变成了暴殄天物。花朵的美丽和佳肴的鲜美都只占有一次性的短暂瞬间!只有做到物尽其用、推己及人,才是对生命世界付出的最切实的善意与关爱。