新妇之倚以为天者,公姑丈夫三人而已

Ctrl+D 收藏本站

        新妇之倚以为天者,公姑丈夫三人而已。故侍三人,必须曲得其欢心,不可纤毫触恼。若公姑不喜,丈夫不悦,则乡党谓之不贤,而奴婢皆得而欺凌我矣,从此说话没人作矣,凡事行不去矣。故妇之善事姑丈夫也,非止为贤与孝也,以远辱也。
        


         【注释】曲:曲折周到。作:起来,起身,喻为听。
         【译文】新妇所依靠的并视以为天的对象,就是公公婆婆和丈夫三个人。所以对待这三个人,一定要曲折周到地引起他们的喜欢,丝毫也不能引起他们的烦恼。如果公公、婆婆不喜欢,丈夫心头不快,那么乡邻就说你不贤,导致奴婢都能欺凌你了,从此说话没人听了,凡事就推行不开了。所以妇人善于对待公公、婆婆和丈夫,不止涉及贤惠和孝顺这两件事,还能够远离耻辱。
         【评析】从表面看,新妇一出嫁就已沦为公公、婆婆和丈夫三人的终生奴仆,其实,在中国古代家庭结构中,公公、婆婆和丈夫都分担有不同的职责要求,这里是从新妇的角度提出的职责要求。即使在现代家庭结构中,正确处理好同公公、婆婆和丈夫这三人的关系,仍然是摆在儿媳面前无可回避的现实难题。若其中有一种关系处置不当,势必导致整个家庭关系的恶化或解体。事先明白这三种关系的重要性并积极主动地处理好这三种关系,自然比家庭关系恶化之后再寻求处置办法要省事得多。当然,这里要求新妇“必须曲得其欢心,不可纤毫触恼”,似乎过于苛严,这固然是古代社会道德氛围使然,但也可以从中见出陆圻先生入修道之际留给爱女的一片拳拳老父之心。