夫用兵之道,在于人和,人和则不劝而自战矣。若将吏相猜,士卒不服,忠谋不用,群下谤议,谗慝
①互生,虽有汤、武之智,而不能取胜于匹夫,况众人乎?(《将苑·和人》)
【注释】 ①谗慝(tè):谗言和邪恶。
【译文】 将帅的用兵之道,关键在于部队内部的团结和谐,如此部下就会主动地奋勇杀敌。如果上下猜忌,互不信任,有谋略的人得不到重用,士卒在背后议论纷纷,谗言与恶念就会滋生蔓延,那么即使有商汤、周武王那样智慧的人也不能打败匹夫之辈,更何况是人多势众的敌军呢?
【评说】 团结就是力量,人和就是胜利。一支军队,一旦内部不和,上下猜疑,忠勇之士受到陷害,奸邪之辈受到重用,部队必然一盘散沙。一个企事业单位,若是吵闹不休,钩心斗角,必然会在内耗中分崩离析。就个人而言,为人处世应该与人为善、广结朋友,而不是以邻为壑、四面树敌。