效小节者,不能行大威;恶小耻者,不能立荣名。

Ctrl+D 收藏本站

【注释】

选自《战国策·齐策六》。

效:效法。

恶:恨恶。

【赏析】

燕国上将军乐毅奉燕昭王之命,联合赵、韩、魏、楚攻打齐国,夺取了70多座城池。然而,只剩下莒和即墨没有攻下时,昭王去世了,惠王即位。惠王中了齐人的反间计,怀疑乐毅而改用骑劫为帅。齐国良将田单抓住战机,以即墨为据点,整顿军队,大败燕军,杀死骑劫,一鼓作气收复了70余城。然而进攻到聊城时,打了一年多拿不下来。原来守城的燕将攻占聊城后,被人进了谗言,燕将害怕被处死,就死守聊城,不敢回国。

义士鲁仲连见聊城久攻不下,遂给燕将写了一封书信,用箭射到城里,晓以利害,劝其撤兵。信中引古语说:

“效小节者,不能行大威;恶小耻者,不能立荣名。”

意思是:专门注重细微末节的人,做不出有声望的大事;不堪忍受小辱的人,建不起名誉和美名。

鲁仲连劝告燕将,一是撤兵回国,辅助孤立无援的燕王,改革政治,移易俗,功名可以传闻于天下。二是离开燕国,不顾议论,去到齐国,分给封地,确定爵位,世世代代享有诸侯那样的威名,与齐国共存亡。这两者,燕将都可以显扬名声,得到实惠,任由选择。

接着,鲁仲连便从“节”、“耻”两个方面,劝导燕将撤兵。他说,过于看重小节的人,难以立有声望的大功;不堪忍受小辱的人,难以成就威名。并举了管仲和曹沫两个例子,来证明自己的观点

管仲曾是齐国公子纠的家臣,在公子纠与公子小白争夺王位时,用箭射中了公子小白(后来的齐桓公)的带钩,是篡逆行为;不能为公子纠死义,是贪生惜命;身陷囚笼,是奇耻大辱。如果管仲就此惭愧不敢见人,不过一辈子卑贱低下,平庸终身罢了。可管仲忍受这奇耻大辱,最终掌握了齐国政权,匡正天下,纠合诸侯,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首,美名传扬天下。

曹沫受鲁庄公之命,领兵作战,三战三败,失地千里。如果只知死拼,不过是一个战败的将军。可他隐忍三次败北的耻辱,与庄公重新谋划,在齐桓公威服天下,会盟诸侯之时,凭着一柄宝剑,劫持桓公,义正辞严,一举收回了三次战败失去土地,天下为之震动,声名远播。

以上这两个人,并不是不能为小节、小辱而死,只是他们认为功名未立、壮志未酬,愤而求死是不明智的。所以去掉怨恨之心,不顾些微之耻,而成就了一生的功名。

燕将被鲁仲连说服了,撤兵而去,使人民避免了一场刀兵之祸。