枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马

Ctrl+D 收藏本站

· 句意 ·

枯藤缠绕的老树上,栖落着一只瑟缩的乌鸦;水边桥头, 出现有人居住的屋舍;在秋瑟瑟的古驿道上,一匹瘦骨 嶙峋的缓缓地走着。

描写秋季行旅萧瑟景象,表达了天涯游子凄楚、 悲怆的内心世界

· 英译 ·

On the old tree which is wrapped by withered branches, there's a crow in the dusk. At the end of the bridge which is near the flowing river, there's a warm cottage. On the ancient road which is in the cold wind, there's a thin horse walking slowly.

To describe the desolate scene during traveling in the autumn. To express the sadness and lonely feeling travelers have.

· 原曲 ·

天净沙 秋思

   

元 马致远

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

     夕阳西下,断肠人在天涯。