· 句意 ·
何须吹奏那哀怨的《折杨柳》去埋怨春光迟迟,春风根本 就吹不到边远的玉门关。
· 英译 ·
It's not necessary to flute the sad song to complain the late spring. The spring wind can't blow that far at all.
To express the nostalgia of soldiers defending the frontier.
· 原诗 ·
凉州词
唐 王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。