思文后稷①,克配彼天②。
立我烝民③,莫匪尔极④。
贻我来牟⑤,帝命率育⑥。
无此疆尔界,陈常于时夏⑦。
【注释】①思:语助词。文:文德。后稷:周的始祖。②克:能。③立:通 “粒”。谷粒。烝:众。④莫:没有谁。匪:非,不。极:准则。⑤贻(yí):遗留。来: 小麦。牟(móu):大麦。⑥率:皆,普遍。育:养育。⑦陈:布施。常:典,此指种田 方法。于时:于是,在此。夏:中国。
【鉴赏】这是郊祀后稷以配天之诗。
全诗一章八句。首二句盛赞后稷美德。这两句文词虽简直,但含蕴 却丰厚。诗仅用一个“文”字,一个“配”字,便将后稷的美德抒写无遗。 正因为后稷怀有文德,故可“配天”。 这“配天”一语正含后稷、上天并祭之 意。后六句极言后稷之功。后稷之功 可用“养民”二字括之。“立我烝民” 正含“养民”之意。这句是说:“后稷 使我众民得有食粮。”古人云:“民以 食为天”。后稷能给众民提供赖以生 存的食粮,其功可谓大矣。正因如此, 普天之下无不以你后稷为准则。“贻 我来牟”也含“养民”之意。经过后稷 培育而遗留下来的瑞麦良种实乃上天 所赐。下句“帝命率育”正是此意。上 帝赐瑞麦于周族,命令后稷普遍养育 下民。结尾二句,其意深长。这似主 祭者的诫勉之词:上帝“率育”之命不可违,要一视同仁,不分时地,凡民皆 养;后稷艺农之典不可废,要把它推广到中国各地去,使农业得到普遍发 展。只有如此,华夏之民族才能兴旺起来。总之,后稷其人,既有文德,又 有丰功。此德此功,足以配天。
此诗主题诸家无有异议,唯有朱熹《诗集传》闭口不提“郊祀”之旨, 只说“后稷之德,真可配天”。这纯属泛论。诗言“克配彼天”“帝令率 育”,这不正含祀天之意吗?要知道颂体简直,上天之德,只须“配天”、 “帝令”二语及之便可,何待多言?