[原文]
瞻彼洛矣,
维水泱泱。
君子至止,
福禄如茨。
有奭,
(鲁奭作赩。)
以作六师。
(矣、止、茨、师,之部。)
瞻彼洛矣,
维水泱泱。
君子至止,
鞞琫有珌。
君子万年,
保其家室。
(矣、之、珌、室,之部。)
瞻彼洛矣,
维水泱泱。
君子至止,
福禄既同。
君子万年,
保其家邦。
(矣、止,之部。同、邦,东部。)
[译文]
看那边的洛水呀,是多么的深 广。天子驾车来到这里,福禄深厚 犹如茅草屋脊多层高积。那染制的 蔽膝红光闪闪,使六军奋起振作。
看那边的洛水呀,是多么的深 广。天子驾车来到这里,美玉装饰 的刀鞘是多么美丽。天子万寿无 疆,永保他的家园。
看那边的洛水呀,是多么的深 广。天子驾车来到这里,福禄并至,君臣同庆。天子万寿无疆,永保他 的家邦。
[评介]
全诗三章,每章六句。关于诗 之主旨,《毛诗序》认为: “《瞻彼 洛矣》,刺幽王也。思古明王能爵命 诸侯,赏善罚恶焉。”寻绎诗意,全 然无“刺幽王”之语言,亦无“赏 善罚恶”之内容,硬性将其纳入 “变雅”之有色眼眶内,这委实是削 足适履、胶柱鼓瑟之举。朱熹《诗 集传》云:“此天子会诸侯于东都以 讲武事,而诸侯美天子之诗。言天 子至此洛水之上,检阅六军之诗。”就诗寻义,其说近是,后人多主此 说。如高亨《诗经今注》说:“这是 为 ‘君子’ 祝福的诗。所谓 ‘君 子’,似是周王。他带兵出征,到洛 水一带。”陈子展《诗经直解》、程 俊英《诗经译注》等亦基本相同。不 过有一点是需辨明的,那就是“洛 水”之“洛”,究竟是指今河南省的 洛水 (即 “伊洛”),还是指今陕西 省的洛水 (即 “渭洛”)?据清段玉 裁考证,在曹魏黄初之前,雍州渭 洛作“洛”,豫州伊雒作“雒”,绝 无混淆,黄初之后,“洛”与“雒” 二字才混淆了 (见《伊雒字古不作 洛考》,载《经韵楼集》卷一)。据 此,本诗当作于西周末年,洛水即 今陕西省境内的渭水支流洛水,在 周都镐京 (今西安市西南) 之北。
三章诗主要写两方面的内容, 第一章赞美周王率领六师出征,于 渭洛讲武事时威武雄壮的形象。在 那无限深广,一片汪洋的洛水旁, 只见周王身着戎装,皮制的蔽膝在 阳光下红艳闪亮,他正威风凛凛地 指挥着六师 (六师: 即六军)。《周 礼·夏官》: “凡制军,万有二千五百人为军,王六军。” 《谷梁传》: “古者天子六师,是六师即六军 也。”此当为实写军容之盛。二、三 两章,祝愿天子永远保有家邦。在 “君子万年,保其家室”、“君子万 年,保其家邦”的反复咏唱中,体 现了六军将士们的美好心愿。
此诗虽属 “雅”诗,但在表现 手法上却与“风”诗颇为相似。首 先是善用比兴,制造气氛。每章首 二句均以“瞻彼洛矣,维水泱泱”起 兴,既有点明地点的作用,又含有 比喻的意味。清代学者陈奂《诗毛 氏传疏》云:“以洛水之盛,兴出军 之众。”洛水那浩浩荡荡奔流不息 的气势,多么像千军万马之 “六 师”在奋勇前进啊。深广浩大的洛 水,不仅为周王指挥“六师”提供 了阔大雄壮的背景,而且氤氲了 “沙场秋点兵”(辛弃疾《破阵子· 醉里挑灯看剑》)的宏伟气氛,起到 了烘染、联想和暗示的艺术作用。
其次是重章复沓,加强主旨。 除了每章开头的比兴相同外,还反 复歌咏 “君子至止”的神威,以及 “六师”将士们“君子万年,保其家 室”、“保其家邦”的美好祝辞,这 样就把对周王的赞美与祝愿主旨 凸现了出来,加强了诗歌的感染力 度。
其三,是集中描写,衬托有力。 此诗主要是对周王的赞美与祝愿, 在集中描写周王时,诗人只字未提 他的音容笑貌和高强武艺等,而仅 仅是对其服饰和佩剑进行了刻画, 突出它们的华贵和美丽,让人们从 中去想象周王御军的威严形象。如 此描写,收到了用笔简括而衬托有 力的艺术效果。