诗经·大明

Ctrl+D 收藏本站

        


        明明在下,①    文王明德四海扬,
        赫赫在上。②    赫赫神灵显天上。
        天难忱斯,③    天命确实难相信,
        不易维王。     国王也真不易当。
        天位殷适,④    上帝有意王殷纣,
        使不挟四方。    却又使他失四方。
        
        挚仲氏任,⑤    挚国任家二姑娘
        自彼殷商,     从那遥远的殷商,
        来嫁于周,     嫁到我们周国来,
        曰嫔于京。⑥    来到京都做新娘。
        乃及王季,⑦    她跟王季配成双,
        维德之行。     专做好事美名扬。
        
        大任有身,⑧    太任怀孕降吉降,
        生此文王。     生下这个周文王。
        维此文王,     就是这个周文王,
        小心翼翼。⑨    小心谨慎很善良。
        昭事上帝,     明白怎样侍上帝,
        聿怀多福。⑩    招来幸福无限量。
        厥德不回,(11)   他的德行真不
        以受方国(12)    各国归附民所望。
        
        天监在下,     上天监视看下方,
        有命既集。(13)   天命已经属文王。
        文王初载,(14)   文王即位初年间,
        天作之合。(15)   上天给他配新娘。
        在洽之阳,(16)   新娘住在洽水北,
        在渭之涘。(17)   就在莘国渭水旁。
        
        文王嘉止,(18)   文王将要行婚礼
        大邦有子。(19)   大国有位好姑娘。
        大邦有子,     大国有位好姑娘,
        俔天之妹。(20)   好比天上仙女样。
        文定厥祥,(21)   定下聘礼真吉祥
        亲迎于渭。     文王迎亲渭水旁。
        造舟为梁,     联结木船当桥梁,
        不显其光。(22)   婚礼显耀真辉煌。
        
        有命自天,     上天有命示下方,
        命此文王,     命令这个周文王,
        于周于京。     周国京师建家邦。
        缵女维莘,(23)   莘国有位好姑娘,
        长子维行,(24)   她是长女嫁周邦,
        笃生武王。(25)   婚后生下周武王。
        保右命尔,(26)   天命所属天保佑,
        燮伐大商。(27)   让他出兵伐殷商。
        
        殷商之旅,(28)   殷商派出军队来,
        其会如林。(29)   军旗密密树林样。
        矢于牧野:(30)   武王誓师在牧野:
        “维予侯兴,(31)  “我周兴起军心壮,
        上帝临汝,(32)   上帝监视看你们,
        无贰尔心! ”(33) 休怀二心要争光! ”
        牧野洋洋,(34)   广阔牧野作战场
        檀车煌煌,(35)   檀木兵车亮堂堂
        
        驷騵彭彭。(36)   四威武又雄壮。
        维师尚父,(37)   三军统帅师尚父,
        时维鹰扬。(38)   好像雄鹰在飞扬。
        涼彼武王,(39)   协助武王带军队,
        肆伐大商,(40)   指挥三军击殷商,
        会朝清明!(41)   一朝开创新气象


        

(程俊英译)


        
        【注】 ①明明: 指君王善恶至著,不可掩匿。②赫赫: 威严显赫。 ③忱: 通谌,信。④位: 通立。适: 通敌。句意为天立殷敌。⑤挚: 国名。任:姓。句意为挚国任姓之中女。⑥嫔:嫁。京:周之京都。⑦王季:太王之子,父王之父。⑧大任:即上文说的挚仲,大同太。有身: 有身孕。⑨翼翼:恭敬,谨慎。⑩聿: 语气词。怀: 来,招来。(11)回:邪僻。(12)方国:指周围诸侯国。(13)有命:指天命。句意为天命已经降下。(14)初载:指文王即位的初年。(15)合:匹偶。(16)洽:水名,今称金水河,在陕西合阳西北。洽阳:洽水之北,即古莘国所在地。(17)涘(si):水边。(18)止:礼。嘉止即婚礼。句意为文王将要举行婚礼。(19)大邦:指莘国。子: 指莘国国君的女儿大姒。(20)伣(qian): 好比。妹:少女。句意为大姒好比天上的少女一样。(21)文:文德,是说大姒有文德。句意为文王得贤妃,吉祥由此而定。(22)不:通丕,大。 (23)缵:借为㜺,美好。 莘:指莘国。 句意为莘国有位好女子。(24)长女:指大姒。行: 出嫁。(22)笃: 发语词。(26)保右:即保佑。(27)燮: 借为袭,燮伐即袭伐。(28)旅:众,此指军队。 (29)会:借为,意为旌旗。 (30)矢:通誓。 牧野: 地名, 在今河南洪县之南。 (31)予: 武王自指。 侯:乃。 兴: 兴师。 (32)临: 监临,监视。女:指参加誓师伐纣的军队。(33)贰: 心不专一。(34)洋洋:广阔。(35)檀车: 檀木制的兵车。煌煌:鲜明。(36)騵:赤毛白腹的马。彭彭: 强壮有力。(37)师:太师,官名。尚父:吕尚 (即姜子牙、姜太公) 的尊称。(38)时: 是。鹰扬:如鹰飞扬,形容英勇无畏。(39)凉: 辅佐。(40)肆伐: 迅速进击。(41)会朝:一朝。句意为一朝而天下清明。
        
        本诗叙述王季与太任、文王与大姒配偶天成,以及武王伐纣,代商而有天下的史实。它与《生民》、《緜》、《公刘》和《皇矣》同为周民族史诗。这五篇史诗从周民族祖先的诞生写起,中经业绩的开创和发展,直到推翻商朝统治,建立周朝,天下清明,比较全面概括地反映了自公元前21世纪至公元前11世纪周人的社会历史生活
        史诗产生在一个民族由野蛮向文明迈进的历史时期,是人类童年艺术尚不发达阶段的产物。由于这五篇史诗在时间上跨度很长(希腊史诗《伊利亚特》和《奥德赛》所写故事的时间跨度都只有十几年) ,经历了原始社会和奴隶制社会两个阶段,所以在观念和内容上彼此差别很大。如果将它们按时间顺序加以排列,便可发现神话内容和原始宗教观念越来越淡泊,而宗教(人为宗教)内容和奴隶主阶级的思想烙印则越来越明显。《生民》和《公刘》虽然也渗透着奴隶主阶级的思想意识,但却十分鲜明地保留着作为原始文学的神话的重要特征。所写的后稷和公刘不同于后来剥削阶级所供奉的尊神,而是对于民族发展作出重要贡献的伟大英雄。他们的事迹实际上是反映了全体氏族成员的才能、智慧和英雄品质,此外,诗中洋溢着征服自然的信心、对于劳动热爱以及乐观主义精神,自然也是人类童年艺术的重要特征。在另外三篇史诗即《緜》、《皇矣》和《大明》中,虽然也还程度不等地保留着这种特征,但更多地却是宣扬天命德化和奴隶主阶级统治的神威,因而具有明显的说教特色。
        本诗共八章,可分三部分: 第一部分即第一章,写皇天无亲,惟德是辅,灭商是上帝意志。此为全诗思想总纲。第二部分包括二至六章写王季、文王行德事、拒邪僻,天赐美满婚姻。第三部分包括七至八章,写牧野之战,推翻商朝。全诗突出体现了周人的哲学宗教思想。周人灭商以后,为了巩固其统治,吸取了商人的教训,总结出一套宗教、政治道德互济互补的统治思想: 一方面宣扬上帝、天命,肯定周人代商是上天的意志,迫使殷人贵族和广大奴隶臣服; 另一方面又强调进德修业,防止行为浩荡,注意 “保民” ,缓和阶级矛盾。这种君权神授、代天行治、敬德保民的思想观念成为贯串全诗的一条重要思想线索。不过,由于当时周人奴隶主阶级尚处于上升的历史发展阶段,推翻商纣的残暴统治符合人民的要求和愿望,因而此诗虽然打着奴隶主阶级的思想烙印,但仍不能掩盖其历史进步性。
        诗歌开头“天位殷适,使不挟四方”,是周人借上帝之口宣判殷商统治行将就木,主宰天下的重任已经历史地落在周人头上。挚国本是殷商属国,但它的姑娘却不适其宗主,而“来嫁于周,曰嫔于京”。文王出生更是“厥德不回,以受方国”,天下归附。看来,殷商统治已经摇摇欲坠,众叛亲离,周人取而代之已是大势所趋,人心所向。所以才有后边武王“燮伐大商”,商朝顷刻土崩瓦解,一朝天下清明的历史结局。诗歌叙述周民族由弱小到强大的发展过程虽然比较隐含和简括,但字里行间却流露着不可抑制的民族激情,那就是朝气蓬勃的活力,锐不可挡的进取精神,以及对于民族业绩、民族命运的自豪和信心。当然,这一切都是在上帝的神秘阴影下进行的。如果拨开天人之感应,君权神授的宗教迷雾,还是不难看出其真率、自然的气质的。应当指出的是,就利用宗教伪装而言,它也不象后代郊庙文学那样的矫饰和造作,而带有直言不讳的朴拙特点。
        本诗所写的历史时期 (自王季至武王伐纣,建立周朝) 是周民族历史上十分重要的历史时期,包括着很多重要的历史事件,仅《史记·周本纪》所记就有: 王季时诸侯归顺,文王礼贤下士,与伯夷、叔齐的关系,幽禁羑里推演周易,遇赦后伐犬戎、密须,攻耆国、邗和崇侯虎以及武王伐纣。但是,此诗对于这诸多内容一律略而不记,而只写了两件事: 一是王季、文王敬天行德和美满婚姻,一是武王伐纣,天下清明。从篇幅看,前者的比重尤大。这是因为此诗不是一般地写婚姻,而是通过婚姻宣扬天意,突出他们“维德之行”,此其一。其二,周人认为夫妻之道为“王化之基”,他们代商而有天下,与王季、文王符合天意的婚姻有直接关系。“盖周家奕世积功累仁,人悉知之。所奇者,历代夫妇皆有盛德以相辅助,并生圣嗣, 所以为异。 使非 ‘天作之合’,何能圣配相承不爽若是? 故诗人命意,即从此着笔,历叙其昏媾天成,有非人力所能为者。” (方玉润《诗经原始》) 方氏的话道出了此诗剪裁、立意的特点与周人哲学政治思想之间的关系。
        此诗后二章关于战争描写极有特色,它形象而逼真地再现了牧野之战的巨大场面和威武雄壮的军容;浑雄壮观,神采飞动,给人以强烈的艺术感受。
        它从交战双方分头布墨。先写敌人: “殷商之旅,其会如林。”一个简单比喻,便写出殷人兵多将广,其势汹汹的特点。用墨不多,但十分传神。这样写敌人不仅是为自己的胜利作有力的铺垫,更重要的是为周人临战前的誓师提供一个紧张森严的环境。试想,面对铺天盖地而来的敌人发出讨伐暴君的誓词,岂不更能有力地表现出誓死杀敌,夺取胜利的决心,更加具有鼓舞人心的力量?
        周人发起冲锋,两军交战是一个十分壮观的战斗场面,头绪繁多而难于驾驭,诗人运用以少胜多的原则,只选取那些富于特征并能诱发人的想象的事物加以点染;以便读者自己去补充和丰富诗人留下的空白。同时诗人对于两军采用了不同的写法: 如果说对商军陈容采用静态描写的话,那么,对周军则采用了动态描写。商军数量虽多,但人心涣散,缺乏战斗力,而诗人又要以它为周军的胜利作铺垫,故宜从静态写其外观。周军人数虽少,但士气旺盛,一往无前,故宜从动态写其进军。“牧野洋洋”写战场之广和声势之大,“檀车煌煌”状军车之坚和军容之威,“驷騵彭彭”形战马之壮和冲锋之猛。寥寥数语足以使人想象出千军万马奋勇争先,刀光剑影闪烁而过的战斗情景。尤其突出的是,在激烈厮杀的浩大场面中特别写了周军将领太师姜尚。他雄姿英发,勇猛无畏,如同雄鹰一样指挥大军向敌人进击。这一笔如同广阔背景上的一个局部特写镜头,给人以十分强烈的印象。
        所以,从总体来看,对于这场战争的描写可谓有声有色,有虚有实;有整体的瞰,有局部的特写,具体形象地再现了它的各个不同的侧面。
        在描写激烈的战斗之后,诗歌以“肆伐大商,会朝清明”结尾,这样写使人有驱散乌云,重见天日之感,从而不由自主地发出对于武王伐纣的赞美。从艺术效果看,由于嘎然而止,使人回味无穷,更增强了其艺术感染力。