情人相约出游,载歌载舞。
君子阳阳,(一) 人儿来时喜洋洋,
左执簧,(二) 左手拿笙簧,
右招我由房。(三) 右手招我去游逛。
其乐只且! 快乐呀,呀嗬嗨!
君子陶陶,(四) 人儿来时乐陶陶,
左执,(五) 左手拿羽毛,
右招我由敖。右手招我去游遨。
其乐只且! 快乐呀,呀嗬嗨!
注 释
(一)朱熹:“阳阳,得志之貌。”
(二)毛亨:“簧,笙也。”
孔颖达:“言笙可以见簧,言簧可以见笙。
故知簧即笙。”
(三)
马瑞辰:“由、游,古同声通用。由敖,犹游遨也。由房与由敖亦当同义,皆谓相招为
游戏耳。……房与放,古音亦相近。由房当读为游放。”
(四)毛亨:“陶陶,
和乐貌。”
(五)吴闿生:“
,舞者所执羽。”
注 音
乐luo洛 且ju居
dao道 敖ao遨